| Noćas kad pobegnem, zalupi vrata
| Сегодня вечером, когда я убегу, хлопни дверью
|
| Zameni ključeve od tajnog stana
| Заменить ключи от секретной квартиры
|
| Izbaci brzo svaku stvar što na mene miriše
| Быстро выбрось все, что пахнет мной.
|
| Sve naše najlepše slike zapali
| Сжечь все наши самые красивые фотографии
|
| Zašto da kvare red u tvojoj glavi?
| Зачем нарушать порядок в голове?
|
| Ja sebi sam dozvolila da ti kažem «Volim te»
| Я позволил себе сказать тебе «Я люблю тебя»
|
| Rekao si odmah da nisi za veze
| Ты сразу сказал, что ты не для отношений
|
| Srce tu stoji po strani
| Сердце здесь в стороне
|
| I glasno pitam «Šta to meni fali?»
| И я спрашиваю вслух: «Что со мной не так?»
|
| Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
| Чего мне не хватает, говоря: «Это мое»?
|
| I glasno pitam «Šta to sreću kvari?»
| И я спрашиваю вслух "Что портит счастье?"
|
| Pa spoji pogrešne, to stvarno nije fer
| Ну подключите не те, это действительно несправедливо
|
| I glasno pitam «Šta to meni fali?»
| И я спрашиваю вслух: «Что со мной не так?»
|
| Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
| Чего мне не хватает, говоря: «Это мое»?
|
| A drugi bi za mene život dali
| И другие отдали бы свои жизни за меня
|
| Zar uvek spoje se lepotica i zver?
| Всегда ли красота и чудовище вместе?
|
| Noćas kad zaplačem, okreni glavu
| Сегодня вечером, когда я плачу, поверни голову
|
| Na pola sata me ostavi samu
| Оставь меня в покое на полчаса
|
| Nek bude jasno kao dan šta se ne sme, a šta sme
| Пусть будет ясно как день, что мы не есть и что мы есть
|
| Opet na zabavu, okreni stvari
| Вернитесь на вечеринку, поверните все вокруг
|
| Sa mnom o ljubavi, čak ni u šali
| Со мной о любви, даже не в шутку
|
| Jer opet sam dozvolila da se vežem za tebe
| Потому что я снова позволил себе связать себя с тобой
|
| Rekao si odmah da nisi za veze
| Ты сразу сказал, что ты не для отношений
|
| Srce tu stoji po strani
| Сердце здесь в стороне
|
| I glasno pitam «Šta to meni fali?»
| И я спрашиваю вслух: «Что со мной не так?»
|
| Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
| Чего мне не хватает, говоря: «Это мое»?
|
| I glasno pitam «Šta to sreću kvari?»
| И я спрашиваю вслух "Что портит счастье?"
|
| Pa spoji pogrešne, to stvarno nije fer
| Ну подключите не те, это действительно несправедливо
|
| I glasno pitam «Šta to meni fali?»
| И я спрашиваю вслух: «Что со мной не так?»
|
| Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
| Чего мне не хватает, говоря: «Это мое»?
|
| A drugi bi za mene život dali
| И другие отдали бы свои жизни за меня
|
| Zar uvek spoje se lepotica i zver?
| Всегда ли красота и чудовище вместе?
|
| I glasno pitam «Šta to meni fali?»
| И я спрашиваю вслух: «Что со мной не так?»
|
| Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
| Чего мне не хватает, говоря: «Это мое»?
|
| I glasno pitam «Šta to sreću kvari?»
| И я спрашиваю вслух "Что портит счастье?"
|
| Pa spoji pogrešne, to stvarno nije fer
| Ну подключите не те, это действительно несправедливо
|
| I glasno pitam «Šta to meni fali?»
| И я спрашиваю вслух: «Что со мной не так?»
|
| Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
| Чего мне не хватает, говоря: «Это мое»?
|
| A drugi bi za mene život dali
| И другие отдали бы свои жизни за меня
|
| Zar uvek spoje se lepotica i zver? | Всегда ли красота и чудовище вместе? |