Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ordinary People, исполнителя - Neil Young. Песня из альбома Chrome Dreams II, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 21.10.2007
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Ordinary People(оригинал) |
In a dusty town a clock struck high noon, two men stood face to face. |
One wore black and one wore white, but of fear there wasnt a trace. |
Two hundred years later two hot rods drag through the very same place, |
And a half a million people |
Moved in to pick up the pace, a factory full of people. |
Makin parts to go to outer space, a train load of people. |
They were aimin for another place, out of town people. |
Theres a man in the window with a big cigar, says everythings for sale. |
The house and the boat and the railroad car, the owners gotta go to jail. |
He acquired these things from a life of crime, now hes selling them to raise |
his bail. |
He was rippin off the people. |
Sellin guns to the underground, tryin to help the people. |
Lose their ass for a piece of ground, rippin off the people. |
Skimmin the top when there was no one around, tryin to help the people. |
He was dealing antiques in a hardware store but he sure had a lot to hide. |
He had a backroom full of the guns of war and a ton of ammunition besides. |
Well, he walked with a cane, kept a bolt on the door with five pit bulls inside, |
Just a warning to the people |
Who might try to break in at night, protection from the people. |
Selling safety in the darkest night, tryin to help the people. |
Get the drugs to the street all right, ordinary people. |
Well, its hard to say where a man goes wrong, might be here and it might be there. |
What starts out weak might get too strong, if you cant tell foul from fair. |
But its hard to judge from an angry throng of hands stretched into the air, |
The vigilante people. |
Takin law into their own hands, conscientious people. |
Crackin down on the druglords land, government people. |
Confiscatin all the dealers land, patch-of-ground people. |
Down at the factory, theyre puttin new windows in. |
The vandals made a mess of things, and the homeless just walked right in. |
Well, they worked here once, and they live here now, but they might work here |
again, |
Theyre ordinary people. |
And theyre livin in a nightmare, hard workin people. |
And they dont know how they go there, ordinary people. |
And they think that you dont care, hard workin people. |
Down on the assembly line, they keep puttin the same thing out. |
But the people today, they just aint buyin, nobody can figure it out. |
Well, they try like hell to build a quality end, theyre workin hard without a doubt, |
Theyre ordinary people. |
And the dollars what its all about, hard workin people. |
But the customers are walkin out, lee iacocca people. |
Yeah, they look but they just dont buy, hard workin people. |
Two out of work models and a fashion slave try to dance away the michelob night. |
The bartender poured himself another drink, while two drunks sat watchin the |
fight. |
The champ went down, then he got up again, and then he went out like a light, |
He was fightin for the people. |
But his timing wasnt right, for las vegas people |
Who came to see a las vegas fight, high rollin people. |
Takin limos though the neon night, fightin for the people. |
And then a new rolls royce and a company car they went flyin down the street. |
Each one tryin to make it to the gate before employees manned the fleet. |
The trucks full of products for the modern home, set to roll out into the street |
Of downtown people. |
Tryin to make their way to work, nose-to-the-stone people. |
Some are saints, and some are jerks, hard workin people. |
Stoppin for a drink on the way to work, alcoholic people. |
Yeah yeah, theyre takin it one day, one day at a time. |
Out on the railroad track, theyre cleanin up number nine. |
Theyre scrubbin the boiler down, well, she really is lookin fine. |
Awe, shes lookin so good, theyre gonna bring her back on line, |
Ordinary people. |
Theyre gonna bring the good things back, nose-to-the stone people. |
Put the business back on track, ordinary people. |
I got faith in the regular kind, hard workin people, |
Patch-of-ground people. |
(перевод) |
В пыльном городе часы пробили полдень, два человека стояли лицом к лицу. |
Один был в черном, другой в белом, но от страха не осталось и следа. |
Двести лет спустя два хот-рода тащатся по одному и тому же месту, |
И полмиллиона человек |
Переехал, чтобы набрать темп, фабрика, полная людей. |
Делаю запчасти для отправки в космос, поезд с людьми. |
Они целились в другое место, к людям из города. |
В витрине мужчина с большой сигарой, говорит, что все продается. |
Дом, и лодка, и вагон, хозяева должны сесть в тюрьму. |
Он приобрел эти вещи в преступной жизни, теперь он продает их, чтобы поднять |
его залог. |
Он обдирал людей. |
Продаю оружие подполью, пытаюсь помочь людям. |
Потерять задницу за кусок земли, обдирать людей. |
Снимай верх, когда вокруг никого не было, пытайся помочь людям. |
Он торговал антиквариатом в хозяйственном магазине, но ему определенно было что скрывать. |
У него была задняя комната, полная боевых орудий и к тому же тонна боеприпасов. |
Ну, он ходил с тростью, держал засов на двери с пятью питбулями внутри, |
Просто предупреждение для людей |
Кто может попытаться ворваться ночью, защита от людей. |
Продавая безопасность в самую темную ночь, пытаясь помочь людям. |
Выносите наркотики на улицу, ладно, простые люди. |
Ну, трудно сказать, где человек ошибается, может быть здесь, а может быть и там. |
То, что начинается слабо, может стать слишком сильным, если вы не можете отличить фол от честного. |
Но трудно судить по разъяренной толпе рук, протянутых в воздух, |
Бдительные люди. |
Берите закон в свои руки, добросовестные люди. |
Расправьтесь с землей наркобаронов, правительственными людьми. |
Конфисковать всех торговцев землей, клочков земли. |
На фабрике вставляют новые окна. |
Вандалы устроили беспорядок, и бездомные просто вошли внутрь. |
Ну, они работали здесь когда-то, и они живут здесь сейчас, но они могут работать здесь. |
очередной раз, |
Они обычные люди. |
И они живут в кошмаре, трудолюбивые люди. |
И они не знают, как они туда попадают, простые люди. |
И они думают, что вам все равно, трудолюбивые люди. |
Внизу на конвейере выпускают одно и то же. |
Но люди сегодня просто не верят, никто не может этого понять. |
Ну, они изо всех сил стараются построить качественный конец, без сомнения, они усердно работают, |
Они обычные люди. |
И доллары, что это такое, трудолюбивые люди. |
Но клиенты уходят, люди Ли Якокки. |
Да, они выглядят, но просто не покупаются, трудолюбивые люди. |
Две безработные модели и модный раб пытаются протанцевать ночь мишелоба. |
Бармен налил себе еще выпить, а двое пьяных сидели и смотрели |
борьба. |
Чемпион упал, потом снова встал, а потом погас, как свет, |
Он сражался за людей. |
Но его время было неподходящим для жителей Лас-Вегаса |
Кто пришел посмотреть бой в Лас-Вегасе, крутые люди. |
Беру лимузины в неоновую ночь, сражаюсь за людей. |
А потом новый роллс-ройс и служебная машина помчались по улице. |
Каждый пытается добраться до ворот до того, как сотрудники укомплектуют флот. |
Грузовики с товарами для современного дома готовы выехать на улицу |
Жителей центра. |
Пытаются пробраться на работу, прямолинейные люди. |
Некоторые святые, а некоторые придурки, работяги. |
Остановка выпить по дороге на работу, алкоголики. |
Да, да, они принимают это один день, один день за раз. |
На железнодорожных путях убирают номер девять. |
Они чистят котел, ну, она действительно выглядит хорошо. |
Ого, она так хорошо выглядит, они вернут ее в строй, |
Простые люди. |
Они собираются вернуть все хорошее, люди с носом к камню. |
Верните бизнес в нужное русло, простые люди. |
Я поверил в обычных добрых, трудолюбивых людей, |
Земляные люди. |