| Hello, hello, hello
| Привет привет привет
|
| Hello, hello, hello
| Привет привет привет
|
| Hello, hello, hello
| Привет привет привет
|
| Hello, hello, hello, hello
| Привет привет привет привет
|
| Mmm, this morning my man exclusively introduced me
| Ммм, сегодня утром мой мужчина эксклюзивно представил меня
|
| To some good extra lovin'
| Для хорошей дополнительной любви
|
| He was lickin' and suckin' on everything
| Он все лизал и сосал
|
| Just the way he should
| Именно так, как он должен
|
| This morning’s extra lovin' was good
| Дополнительная любовь этого утра была хороша
|
| We laid there sweaty, sex funky, happy as we want to be
| Мы лежали там потные, секс фанк, счастливые, как мы хотим быть
|
| Lovin' exclusively, my man and me
| Люблю исключительно, мой мужчина и я
|
| All night, all morning
| Всю ночь, все утро
|
| So our stomachs were growlin' hungrily
| Так что наши желудки жадно урчали
|
| So I jumped up and rushed to the store
| Так что я вскочил и бросился в магазин
|
| In hopes of coming back and getting a little more of
| В надежде вернуться и получить немного больше
|
| This morning’s good extra lovin '
| Сегодня утром хорошая дополнительная любовь
|
| At the market the people were pushing and shoving
| На рынке люди толкались и толкались
|
| Trying to be the next in line, the turn was mine
| Пытаясь быть следующим в очереди, очередь была моей
|
| The new girl at the counter was cute, not as fine as me
| Новая девушка за стойкой была симпатичной, не такой прекрасной, как я
|
| Was this some kind of women’s intuition, some kind of insecurity
| Была ли это какая-то женская интуиция, какая-то неуверенность
|
| Nah, cause my man is happy at home lovin' me exclusively
| Нет, потому что мой мужчина счастлив дома, любит меня исключительно
|
| So I shook my head, «What's up?»
| Поэтому я покачал головой: «Что случилось?»
|
| «Hello,» she smiled as she rung me up
| «Здравствуйте», — улыбнулась она, когда звонила мне.
|
| Orange juice $ 3.29, Croissants $ 4.85
| Апельсиновый сок 3,29$, Круассаны 4,85$
|
| She sniffed, Butter 89 cents
| Она понюхала, масло 89 центов
|
| She sniffed, Strawberries $ 1.50 a pint
| Она понюхала, Клубника по 1,50 доллара за пинту.
|
| She sniffed, and sniffed, and sniffed, and sniffed again
| Она нюхала, нюхала, нюхала и снова нюхала
|
| And then replied, «Raheem, right?»
| А потом ответил: «Рахим, верно?»
|
| Right!?! | Верно!?! |