| They can hear me, they don’t see me though
| Они меня слышат, но не видят
|
| Nowadays on my UFO
| В настоящее время на моем НЛО
|
| In a league of my own
| В моей собственной лиге
|
| Don’t tell me what they want
| Не говорите мне, чего они хотят
|
| Don’t say it’s been my time (Ayy)
| Не говори, что пришло мое время (Эй)
|
| Right now I’m just living life (Ayy)
| Прямо сейчас я просто живу жизнью (Эй)
|
| You know what I’m here to do (Yeah)
| Ты знаешь, что я здесь делаю (Да)
|
| So I’ve got nuttin' to prove (Let's go)
| Так что мне нечего доказывать (поехали)
|
| Fuck money (Why?) Poor, no (Oh)
| Ебать деньги (Почему?) Бедный, нет (О)
|
| Sex cells (Yeah?) Hormone (Ha)
| Половые клетки (Да?) Гормон (Ха)
|
| Take off (What?) Your clothes (Yeah)
| Сними (Что?) Свою одежду (Да)
|
| I got it down to a T (No wardrobe)
| Я получил это до Т (без гардероба)
|
| We came a long way from selling albums in the boot
| Мы прошли долгий путь от продажи альбомов в багажнике
|
| Now we drop a song and see the shit has landed on the news
| Теперь мы бросаем песню и видим, что дерьмо попало в новости
|
| When you’re makin' money watch what will family do 'cause
| Когда ты зарабатываешь деньги, смотри, что будет делать семья, потому что
|
| That’s how you decide whoever’s relative to you
| Вот как вы решаете, кто вам родственник
|
| If you rate this and feel this dog then make a playlist
| Если вы оцените это и почувствуете эту собаку, создайте плейлист
|
| Of the real 6 God and be the channel with the views
| Настоящего Бога 6 и будь каналом со взглядами
|
| Money so high up but it fuckin' won’t die
| Деньги так высоко, но они, черт возьми, не умрут
|
| But if numbers don’t lie then I’m tellin' 'em the truth
| Но если цифры не лгут, я говорю им правду
|
| I"ll rock a purse, that crazy bitch
| Я раскачаю сумочку, эта сумасшедшая сука
|
| When I drop a verse, yo, a fat lady sings
| Когда я бросаю куплет, йоу, толстая дама поет
|
| I think my mum and dad should get back making kids
| Я думаю, что мои мама и папа должны вернуться к воспитанию детей
|
| If I ain’t the best born fuckin' Matt Damon is
| Если я не лучший рожденный, черт возьми, Мэтт Деймон
|
| They can hear me, they don’t see me though
| Они меня слышат, но не видят
|
| Nowadays on my UFO
| В настоящее время на моем НЛО
|
| In a league of my own
| В моей собственной лиге
|
| Don’t tell me what they want
| Не говорите мне, чего они хотят
|
| Don’t say it’s been my time (Don't say it’s been my time)
| Не говори, что пришло мое время (Не говори, что пришло мое время)
|
| Right now I’m just living life (Livin' life)
| Прямо сейчас я просто живу жизнью (живу жизнью)
|
| You know what I’m here to do (You know what I’m hear to do)
| Вы знаете, что я здесь делать (Вы знаете, что я должен делать)
|
| So I’ve got nuttin' to prove
| Так что мне нечего доказывать
|
| Hey yo, I’m grimy, recording every verse up in a payphone
| Эй, я весь в грязи, записываю каждый куплет в телефон-автомат.
|
| Do it by the book, but I’m skimming every page though
| Делайте это по правилам, но я просматриваю каждую страницу
|
| You’ll be bored as until the time you see play though
| Вам будет скучно, пока вы не увидите игру
|
| Even as support act I’m still the fuckin' main show
| Даже на разогреве я все еще гребаное главное шоу
|
| I can find a silver lining every time it rains though
| Я могу найти серебряную подкладку каждый раз, когда идет дождь
|
| Grab the pot of gold while they lookin' at that rainbow
| Возьмите горшок с золотом, пока они смотрят на эту радугу
|
| Ninety-five percent is the amount I’ma save though
| Хотя девяносто пять процентов - это сумма, которую я сэкономлю.
|
| The other five is fuck around money, call it Play-Doh
| Остальные пять - это трах с деньгами, назовите это Play-Doh.
|
| Why does everybody in this game rap the same?
| Почему все в этой игре читают рэп одинаково?
|
| I can put a fuckin' stop to this shit: Drake flow
| Я могу положить конец этому дерьму: Drake Flow
|
| Body all these unknown bitches: Jane Doe
| Тело всех этих неизвестных сучек: Джейн Доу
|
| When I say bitches I’m talkin' 'bout how many
| Когда я говорю суки, я говорю о том, сколько
|
| Figures will I aim for, I can figure eight more
| Цифры, к которым я буду стремиться, я могу вычислить еще восемь
|
| Grade me on the paper, boy, why you want that A4?
| Оцени меня на бумаге, мальчик, зачем тебе этот А4?
|
| You ain’t in the same league, let alone the same sport
| Вы не в одной лиге, не говоря уже о том же виде спорта
|
| You can’t put a baseball player next to a racehorse
| Нельзя ставить бейсболиста рядом со скаковой лошадью
|
| Been a minute, now I’m back in it
| Прошла минута, теперь я снова в ней
|
| Thought I was down, now I’m back winning
| Думал, что проиграл, теперь я снова выигрываю
|
| Thought I would lose, huh? | Думал, что проиграю, да? |
| Yeah
| Ага
|
| But I ain’t no loser (Travy)
| Но я не неудачник (Трэви)
|
| I ain’t ever fell off
| я никогда не падал
|
| Always been a good fella, yeah
| Всегда был хорошим парнем, да
|
| Veteran like De Niro
| Ветеран, как Де Ниро
|
| So now I stack hella zero’s
| Итак, теперь я складываю чертовски нулевые
|
| Pent house on the top floor
| Пентхаус на верхнем этаже
|
| I guess I ain’t got no floors, dog
| Наверное, у меня нет полов, собака
|
| Girl, suck me like she jawless
| Девушка, соси меня, как будто у нее нет челюсти
|
| Shang Tsung, I be flawless
| Шанг Цунг, я безупречен
|
| Shang Tsung, I be flawless, yeah
| Шан Цунг, я безупречен, да
|
| Shang Tsung, I be flawless, yeah
| Шан Цунг, я безупречен, да
|
| Shang Tsung, I be flawless, yeah
| Шан Цунг, я безупречен, да
|
| Shang Tsung, I be flawless, yeah
| Шан Цунг, я безупречен, да
|
| They can hear me, they don’t see me though
| Они меня слышат, но не видят
|
| Nowadays on my UFO
| В настоящее время на моем НЛО
|
| In a league of my own
| В моей собственной лиге
|
| Don’t tell me what they want
| Не говорите мне, чего они хотят
|
| Don’t say it’s been my time (Don't say it’s been my time)
| Не говори, что пришло мое время (Не говори, что пришло мое время)
|
| Right now I’m just living life (Livin' life)
| Прямо сейчас я просто живу жизнью (живу жизнью)
|
| You know what I’m hear to do (You know what I’m hear to do)
| Вы знаете, что я слышу (Вы знаете, что я слышу)
|
| So I’ve got nuttin' to prove | Так что мне нечего доказывать |