| So this story, is about a really close friend of mine
| Итак, эта история о моем очень близком друге.
|
| I love you, brother
| Я люблю тебя, брат
|
| My mates talk shit about their wives, but I love mine
| Мои друзья говорят всякую чушь о своих женах, но я люблю свою
|
| Yeah we fight sometimes, but ain’t that just life?
| Да, мы иногда ссоримся, но разве это не жизнь?
|
| She’s been pregnant now for some time, it took us years
| Она беременна уже некоторое время, нам потребовались годы
|
| And enough tries, I thought it wouldn’t happen from my young life
| И достаточно попыток, я думал, что это не произойдет из моей молодой жизни
|
| From the drunk times, or when I tried drugs twice
| Из пьяных времен, или когда я дважды пробовал наркотики
|
| I thought downstairs had gone and messed it up, right
| Я думал, что внизу ушел и все испортил, верно
|
| The doctor told me that I need to stop stressin'
| Врач сказал мне, что мне нужно перестать напрягаться,
|
| The only thing that’s working against us is just time
| Единственное, что работает против нас, это просто время
|
| That was true, two months by
| Это было правдой, через два месяца
|
| My wife called me up while I was workin' at the pub, right
| Моя жена позвонила мне, когда я работал в пабе, правильно
|
| She told me I was gonna be a daddy
| Она сказала мне, что я буду папой
|
| We both broke down, she said there’s something that I done right
| Мы оба сломались, она сказала, что я что-то сделал правильно
|
| I called my mother, told her I was gonna be a father
| Я позвонил маме, сказал ей, что стану отцом
|
| Mum cried, so did I, I was tongue-tied
| Мама плакала, я тоже, у меня косноязычие было
|
| I can’t explain this feelin' but I love life
| Я не могу объяснить это чувство, но я люблю жизнь
|
| I’ve never had a purpose and this had just become mine
| У меня никогда не было цели, и это только что стало моим
|
| To create this little person that’s fun size
| Чтобы создать этого маленького человечка забавного размера
|
| A little bit of her, and a little bit of me
| Немного ее и немного меня
|
| But I pray he gets his mum’s eyes
| Но я молюсь, чтобы он получил глаза своей мамы
|
| I say he ‘cause I’ve always wanted a son, right
| Я говорю, что он, потому что я всегда хотел сына, верно
|
| The ultrasound said it’s a boy, my little ray of sunshine
| На УЗИ сказали, что это мальчик, мой лучик солнца
|
| It dawned on me, I can’t wait to see my son rise
| Меня осенило, я не могу дождаться, когда мой сын поднимется
|
| You know what they say about time though? | Вы знаете, что они говорят о времени? |
| It does fly
| Он летает
|
| Fast forward nine months and suddenly it’s crunch time
| Перенесемся на девять месяцев вперед, и вдруг наступит решающий момент
|
| It’s been a few days of goin' through contractions
| Прошло несколько дней схваток
|
| Gotta stopwatch timin' every moment that it happens
| Должен секундомер отсчитывать каждый момент, когда это происходит
|
| We reached five minutes so it’s hospital time
| Мы достигли пяти минут, так что пришло время больницы
|
| I call ahead to see the doctors arrive, my wife’s laughin'
| Я звоню заранее, чтобы увидеть, как приедут врачи, моя жена смеется
|
| Now I properly drive like the cops are behind
| Теперь я правильно езжу, как будто копы позади
|
| But there was barely any traffic so we got there in time
| Но пробок почти не было, так что мы успели вовремя
|
| I’m a little scared, but she ain’t got a worry in sight
| Я немного напуган, но она не беспокоится
|
| She’s a warrior, exactly what you want in a wife
| Она воин, именно то, что вы хотите от жены
|
| It’s been several days of epic pain, every day she wakes up
| Прошло несколько дней эпической боли, каждый день она просыпается
|
| Finally she’s comin' to that second stage of labour
| Наконец она подходит ко второму этапу родов
|
| I sit next to her, squeeze on her hand
| Я сижу рядом с ней, жму ей руку
|
| Put a sponge up on her head and say, «Breathe if you can
| Положите ей губку на голову и скажите: «Дыши, если можешь.
|
| I love you so much, baby, you’re so strong
| Я так тебя люблю, детка, ты такая сильная
|
| I could never do this but you so easily can»
| Я никогда не смог бы этого сделать, но ты так легко можешь»
|
| She said the pain is insane like her abdomen’s ruptured
| Она сказала, что боль безумная, как будто ее живот разорвало.
|
| Like someone’s got a knife, and they’re stabbin' her stomach
| Как будто у кого-то есть нож, и они вонзают ей живот
|
| She’s like «We have to do somethin',» the nurse said, «It's natural
| Она такая: «Мы должны что-то сделать», — сказала медсестра, — «это естественно».
|
| Relax, it’s just a sign that it’s actually coming»
| Расслабься, это всего лишь знак того, что это действительно грядет»
|
| She’s like «No, it’s too much, it’s too hard to get out»
| Она такая: «Нет, это слишком, слишком сложно выбраться»
|
| I’m sayin' any words I think’ll help at calmin' her down
| Я говорю любые слова, которые, по моему мнению, помогут ее успокоить
|
| Doctor’s like, «You're nearly through the worst part of it now»
| Доктор такой: «Вы почти прошли худшую часть этого сейчас»
|
| Take a look and see my little king is startin' to crown
| Взгляните и увидите, что мой маленький король начинает короновать
|
| They all tellin' her to push, and she’s screamin'
| Они все говорят ей тужиться, а она кричит
|
| She’s saying that it hurts, I tell her to keep breathin'
| Она говорит, что это больно, я говорю ей, чтобы она дышала
|
| It’s like ‘push' is the only word that they’ve said now
| Как будто "толчок" - это единственное слово, которое они сказали сейчас.
|
| Then I’m shocked by the massive scream she lets out
| Затем я в шоке от мощного крика, который она испускает
|
| The doctor’s like «Yes, now the head’s out»
| Врач такой: «Да, теперь голова не в порядке»
|
| And then I watch as he quickly pullin' the rest out
| А потом я смотрю, как он быстро вытаскивает остальных
|
| It’s so amazin' to see my son in the flesh
| Так здорово видеть своего сына во плоти
|
| I can’t help but notice he hasn’t taken a breath, now
| Я не могу не заметить, что он не перевел дух, сейчас
|
| They put a little plastic thing in his mouth
| Ему в рот засунули пластиковую штуку
|
| While the doctor’s two fingers are slightly pumpin' his chest down
| В то время как два пальца доктора слегка накачивают его грудь
|
| I start panicking, something’s gone wrong
| Я начинаю паниковать, что-то пошло не так
|
| They push me to the side, I can barely see what’s goin' on
| Они толкают меня в сторону, я едва вижу, что происходит
|
| He’s not breathin', they need to resuscitate him
| Он не дышит, его нужно реанимировать
|
| He’s suffocating, I see that it’s something major, I feel
| Он задыхается, я вижу, что это что-то серьезное, я чувствую
|
| So helpless, I wish I could come and save him
| Такой беспомощный, я хотел бы прийти и спасти его
|
| I pray that my son’ll make it, it’s taking ‘em fuckin' ages
| Я молюсь, чтобы мой сын выжил, на это у них уходит много лет
|
| Everyone’s in shock, I’m just listenin' in
| Все в шоке, я просто слушаю
|
| Holdin' my breath, wishin' I could give it to him, fuck
| Затаив дыхание, я хочу дать ему это, бля
|
| At twenty minutes, now they’re stoppin'
| В двадцать минут, теперь они останавливаются
|
| They turn around, they say, «We've lost him»
| Они оборачиваются, говорят: «Мы его потеряли»
|
| I’m in shock, I can’t talk
| Я в шоке, я не могу говорить
|
| I’m starin' at the ground, I can’t walk
| Я смотрю в землю, я не могу ходить
|
| They hand him to us, can’t believe the size of him
| Они передают его нам, не могу поверить в его размер
|
| The most beautiful thing I’ve ever seen but there’s no life in him
| Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел, но в нем нет жизни
|
| My wife’s cryin' like, «Why aren’t they reviving him?»
| Жена плачет типа: «Почему его не реанимируют?»
|
| I said, «They tried for twenty minutes» she’s like, «Try again»
| Я сказал: «Они пытались двадцать минут», она такая: «Попробуй еще раз»
|
| Now I’m feelin' like I’m stuck in hell
| Теперь я чувствую, что застрял в аду
|
| This is the worst pain I’ve fuckin' felt
| Это худшая боль, которую я, блядь, чувствовал
|
| I’ve been ten years clean, but now I’m drunk and on the drugs as well
| Я был чистым десять лет, но теперь я пьян и под наркотиками
|
| I’m doin' anything to numb myself, but nothin' helps
| Я делаю все, чтобы онеметь, но ничего не помогает
|
| I believed in God, for that I feel dumb as hell
| Я верил в Бога, за это я чувствую себя чертовски глупым
|
| Can someone please tell God to go and fuck himself?
| Кто-нибудь может сказать Богу, чтобы он пошел и трахнул себя?
|
| I’m sorry, yo, it’s hard to be faithful
| Прости, йоу, трудно быть верным
|
| It’s painful, heaven must be runnin' out of angels
| Это больно, на небесах должно быть мало ангелов
|
| He died from asphyxiation, no air in his lungs
| Он умер от удушья, в легких не было воздуха
|
| A parent should never have to bury their son
| Родитель никогда не должен хоронить своего сына
|
| Especially one that’s so precious it has barely begun
| Особенно тот, который настолько ценен, что едва начался
|
| That’s one thing in life that should never be done
| Это одна вещь в жизни, которую никогда не следует делать
|
| I prayed for a son, and they blessed me with one
| Я молился о сыне, и они благословили меня одним
|
| My biggest gift, now his presence is up
| Мой самый большой подарок, теперь его присутствие закончилось.
|
| And I’m crying at the thought, he won’t ever feel a hug
| И я плачу при мысли, что он никогда не почувствует объятия
|
| Or the tenderness of love that he’d be gettin' from his mum
| Или нежность любви, которую он получит от своей мамы
|
| Sent him from above, but why take him?
| Послал его свыше, но зачем его брать?
|
| It’s like I’m being punished for the negative I’ve done
| Как будто меня наказывают за негатив, который я сделал
|
| And it’s killin' me that Christmas time is barely in a month
| И меня убивает то, что Рождество только через месяц
|
| So I’m doin' what I have to do to spend it with my son
| Так что я делаю то, что должен, чтобы провести его со своим сыном
|
| (No)
| (Нет)
|
| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| Are you alone?
| Ты один?
|
| How did you get there?
| Как ты туда попал?
|
| I need you at home
| Ты нужен мне дома
|
| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| Are you alone?
| Ты один?
|
| How did you get there?
| Как ты туда попал?
|
| I need you at home
| Ты нужен мне дома
|
| I need you at home | Ты нужен мне дома |