Перевод текста песни Meant to Do - 360

Meant to Do - 360
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meant to Do , исполнителя -360
Песня из альбома: Falling & Flying
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI, Soulmate
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Meant to Do (оригинал)Meant to Do (перевод)
I dunno what I want to change Я не знаю, что я хочу изменить
But I know I shouldn’t stay the same Но я знаю, что не должен оставаться прежним
I dunno what I want to do Я не знаю, что я хочу сделать
And I dunno what I want from you И я не знаю, что я хочу от тебя
So I’m on my way Так что я уже в пути
Looking for another one to get me through Ищу другого, чтобы помочь мне пройти
It’s my bad if I met with you and you left confused Мне плохо, если я встретился с тобой, а ты ушел в замешательстве
What the fuck am I meant to do? Что, черт возьми, я должен делать?
What the fuck am I meant to do? Что, черт возьми, я должен делать?
What the fuck am I meant to do Что, черт возьми, я должен делать
With you? С тобой?
See you know the girl, yeah, you know the type Видишь ли, ты знаешь девушку, да, ты знаешь тип
Yo, she doesn’t know the world, but she knows a fight Эй, она не знает мира, но знает бой
She wants a boyfriend now, go and have a closer look Она хочет парня сейчас, иди и посмотри поближе
Talk about a bad choice like she wrote the book Говорите о плохом выборе, как она написала книгу
She been talking to this guy for a while and he wants in Она разговаривала с этим парнем какое-то время, и он хочет
But he’s a nice guy, so she don’t want him Но он хороший парень, поэтому она не хочет его
But why is it that the ones that are bad for you Но почему те, которые вредны для вас,
Always seem to be the ones she’s attracted to Всегда кажутся теми, кого она привлекает
Yo, it’s the same shit, yo, you have to chill Эй, это то же самое дерьмо, йоу, тебе нужно остыть
You turn a small thing into a massive deal Вы превращаете мелочь в крупную сделку
See you don’t have to care but Смотрите, вам не нужно заботиться, но
We have a good week and then it’s back to square one У нас хорошая неделя, а потом все возвращается на круги своя
In this life that you lead most the time В этой жизни, которую вы ведете большую часть времени
You just fight with the weak then you cry as the cycle repeats Вы просто сражаетесь со слабыми, а потом плачете, когда цикл повторяется
But you don’t think it’s a problem Но вы не думаете, что это проблема
I guess the first step is admitting you’ve got one Полагаю, первый шаг – это признать, что он у вас есть.
What the fuck am I meant to do? Что, черт возьми, я должен делать?
What the fuck am I meant to do Что, черт возьми, я должен делать
With you? С тобой?
Yo, I don’t know who you are, where’d you come from?Эй, я не знаю, кто ты, откуда ты взялся?
(from) (от)
Why you getting so mad, where’s the love gone?Почему ты так злишься, куда делась любовь?
(gone) (прошло)
Why I feel like there’s somethin' that I’ve done wrong?Почему мне кажется, что я сделал что-то не так?
(wrong) (неправильный)
And why I feel like you’re someone I should run from? И почему я чувствую, что ты тот, от кого мне следует бежать?
Hey, yo, it’s endless Эй, эй, это бесконечно
Listen to me, come on, I don’t wanna punch on Послушай меня, давай, я не хочу бить
I feel like I’m fighting myself with no gloves on Я чувствую, что борюсь с собой без перчаток
Why is it that the ones that are bad for me Почему те, которые вредны для меня
Always seem to be the ones that are attracting me? Всегда кажутся теми, кто меня привлекает?
'Cause she love me, she love me Потому что она любит меня, она любит меня
But why she always wanna fucking erupt me? Но почему она всегда хочет извергнуть меня?
It’s never me though, trust me, it must be you Но это никогда не я, поверь мне, это должен быть ты
'Cause you always turn nothin' into something Потому что ты всегда ничего не превращаешь во что-то
True, but you stay upset Верно, но ты остаешься расстроенным
Yo, I can’t count each and every day I’ve left Эй, я не могу сосчитать каждый прожитый день
I give it twenty-four hours till we break up next Я даю двадцать четыре часа, пока мы не расстанемся в следующий раз
But I guess it’s all worth it for the make up sex Но я думаю, это того стоит ради примирения
I dunno what I want to change Я не знаю, что я хочу изменить
But I know I shouldn’t stay the same Но я знаю, что не должен оставаться прежним
And I dunno what I want to do И я не знаю, что я хочу делать
That ain’t all though, I dunno what I want from you Но это еще не все, я не знаю, чего хочу от тебя.
So I’m on my way Так что я уже в пути
Looking for another one to get me through Ищу другого, чтобы помочь мне пройти
It’s my bad if I met with you and you left confused Мне плохо, если я встретился с тобой, а ты ушел в замешательстве
What the fuck am I meant to do? Что, черт возьми, я должен делать?
Living in the sex and the drugs and the rock and roll Жизнь в сексе, наркотиках и рок-н-ролле
I’ll admit it, though, I lost control Я признаю это, хотя, я потерял контроль
I met a girl with a positive soul Я встретил девушку с позитивной душой
She regretted that she ever went and got involved Она сожалела, что когда-либо пошла и ввязалась
Couldn’t handle all the people talking Не мог справиться со всеми людьми, говорящими
I let 'em keep going and I keep ignoring Я позволяю им продолжать и продолжаю игнорировать
I’m past those days always keeping score Я прошел те дни, всегда ведя счет
And I said it and I meant it, that ain’t me no more И я сказал это, и я это имел в виду, это больше не я
They see the lights and it’s seeming exciting Они видят огни, и это кажется захватывающим
But see as time goes by it is blinding Но посмотрите, как проходит время, оно ослепляет
But see I really, really want to meet wifey Но видишь ли, я очень, очень хочу встретиться с женой
But the way that I’m living ain’t likely Но то, как я живу, вряд ли
Yeah, being a rapper ain’t getting me far Да, быть рэпером далеко не уедешь
I don’t have a house or a pet or a car У меня нет ни дома, ни домашнего животного, ни машины
I’m twenty-four living in my parents' garage Мне двадцать четыре года, я живу в гараже моих родителей.
Safe to say that I’m off to a terrible start С уверенностью могу сказать, что у меня ужасное начало
I dunno what I want to change Я не знаю, что я хочу изменить
But I know I shouldn’t stay the same Но я знаю, что не должен оставаться прежним
And I dunno what I want to do И я не знаю, что я хочу делать
That ain’t all though, I dunno what I want from you Но это еще не все, я не знаю, чего хочу от тебя.
So I’m on my way Так что я уже в пути
Looking for another one to get me through Ищу другого, чтобы помочь мне пройти
It’s my bad if I met with you and you left confused Мне плохо, если я встретился с тобой, а ты ушел в замешательстве
What the fuck am I meant to do? Что, черт возьми, я должен делать?
What the fuck am I meant to do? Что, черт возьми, я должен делать?
What the fuck am I meant to do Что, черт возьми, я должен делать
With you? С тобой?
I dunno what I want to change Я не знаю, что я хочу изменить
But I know I shouldn’t stay the same Но я знаю, что не должен оставаться прежним
I dunno what I want to do Я не знаю, что я хочу сделать
And I dunno what I want from you И я не знаю, что я хочу от тебя
So I’m on my way Так что я уже в пути
Looking for another one to get me through Ищу другого, чтобы помочь мне пройти
It’s my bad это мой плохой
What the fuck am I meant to do?Что, черт возьми, я должен делать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: