| Yo, He tries to stay positive, livin' in a dead town,
| Эй, он пытается оставаться позитивным, живя в мёртвом городе,
|
| He can’t keep his head up, he has to keep his head down
| Он не может держать голову, ему приходится держать голову опущенной
|
| He only sees ahead now, the loneliness has left
| Теперь он видит только вперед, одиночество ушло
|
| And he’s focused and he’s over being left out.
| И он сосредоточен, и он больше не остается в стороне.
|
| He don’t need anyone now,
| Ему сейчас никто не нужен,
|
| He’s givin' everythin now,
| Он дает все сейчас,
|
| Look in his eyes and see it’s evident now,
| Посмотри ему в глаза и увидишь, что теперь это очевидно,
|
| When he, told himself he would never be left in the ground,
| Когда он сказал себе, что никогда не останется в земле,
|
| For those who told him he would never be anythin now,
| Для тех, кто сказал ему, что он никогда не будет никем теперь,
|
| He’s known what he wants want he grows up,
| Он знает, чего хочет, хочет, чтобы он вырос,
|
| He’ll do anything it takes, cause it means so much
| Он сделает все, что нужно, потому что это так много значит
|
| And it’s his ego tellin' him he sees no love, but now he sees it’s irrelevant,
| И это его эго говорит ему, что он не видит любви, но теперь он видит, что это не имеет значения,
|
| He needs no one.
| Он никому не нужен.
|
| But see, as he’s tracing up the outline,
| Но смотри, пока он обводит контур,
|
| He found a plane he created to take him from the downtime,
| Он нашел самолет, который он создал, чтобы доставить его из простоя,
|
| And as he waits for it to land, when he makes it up to cloud 9,
| И пока он ждет, пока он приземлится, когда он доберется до облака 9,
|
| All he’s gonna say is it’s about time.
| Все, что он собирается сказать, это пришло время.
|
| Now that I’m all inn, I hear 'em calling up again (calling up)
| Теперь, когда я весь в гостинице, я слышу, как они снова звонят (звонят)
|
| I knew the moment that I was flying, I’d be there, calling up.
| Я знал, что в тот момент, когда я лечу, я буду там, позвоню.
|
| And from the start though, they always tried to single him out,
| И с самого начала они всегда пытались выделить его,
|
| It was hard though,
| Хотя это было тяжело,
|
| It almost started bringing him down
| Это почти начало сбивать его
|
| And now he laughs at attempts at always peaking him out but now they can’t,
| И теперь он смеется над попытками всегда выводить его из себя, но теперь они не могут,
|
| He ain’t listening now. | Он не слушает сейчас. |
| (he ain’t listening now)
| (он сейчас не слушает)
|
| They use to hit him, it’d shit him so he’d fight back,
| Они бьют его, это его дерьмо, поэтому он сопротивляется,
|
| And then he stopped once he figured out they liked that.
| А потом он остановился, как только понял, что им это нравится.
|
| He knows exactly what it’s like to be the underdog,
| Он точно знает, что значит быть неудачником,
|
| Words had led him thinking and surprised him at the fucking top
| Слова заставили его задуматься и удивили его на чертовой вершине
|
| And now they got him, he’s backed in a corner, he’s trapped
| А теперь они его поймали, он загнан в угол, он в ловушке
|
| But if he starts to relax he’s a goner.
| Но если он начнет расслабляться, ему конец.
|
| In fact, he doesn’t wanna be that kid at all,
| На самом деле, он совсем не хочет быть тем ребенком,
|
| And they talk, but now he doesn’t hear that any longer.
| И они говорят, но теперь он этого уже не слышит.
|
| He’s fighting to make a million,
| Он борется за миллион,
|
| Hiding away and feeling
| Прятаться и чувствовать
|
| He’s trying to make a killing but dying to make a living
| Он пытается убить, но умирает, чтобы зарабатывать на жизнь
|
| And now he’s knowing it’s a state of mind,
| И теперь он знает, что это состояние души,
|
| Hoping in his day and time maybe he’s finding that place within him
| Надеясь, что в его день и время, может быть, он найдет это место внутри себя
|
| Now that I’m all in, I hear 'em calling up again (calling up)
| Теперь, когда я в деле, я слышу, как они снова звонят (звонят)
|
| I knew the moment that I was flying, I’d be there, calling up.
| Я знал, что в тот момент, когда я лечу, я буду там, позвоню.
|
| And he sees the big picture, what’s the point in being narrow minded?
| И он видит общую картину, какой смысл быть ограниченным?
|
| The ladders high, but he’s knowing that he has to climb it.
| Лестницы высокие, но он знает, что должен подняться по ним.
|
| All the shit he’s sacrificed, knowing what he has inside,
| Все дерьмо, которым он пожертвовал, зная, что у него внутри,
|
| He’s ready and he doesn’t need a map to find it.
| Он готов, и ему не нужна карта, чтобы найти его.
|
| It’s the muscle in his chest that is pumping all the blood until he’s dead,
| Это мышца в его груди, которая перекачивает всю кровь, пока он не умрет,
|
| Knowing nothing will be left.
| Ничего не останется.
|
| And he can’t let it go, it’s hard to let it be.
| И он не может отпустить это, это трудно допустить.
|
| And you can call it pride, but he can’t accept defeat.
| И вы можете назвать это гордостью, но он не может принять поражение.
|
| And this for those who ain’t got no voice,
| И это для тех, у кого нет голоса,
|
| It ain’t whether he can do it yo, he’s got no choice
| Дело не в том, сможет ли он это сделать, у него нет выбора
|
| Now he’s got his armour on, and they cannot stop him
| Теперь на нем доспехи, и они не могут его остановить.
|
| Shoot what they want to, watch the bullets bounce of him.
| Стреляй, во что они хотят, смотри, как от него отскакивают пули.
|
| He finds it funny now that people that doubted him,
| Теперь он находит забавным, что люди, которые сомневались в нем,
|
| Have a look and you’ll see that they’re around again,
| Взгляните, и вы увидите, что они снова рядом,
|
| Because they know now (they know now)
| Потому что теперь они знают (теперь они знают)
|
| They see him just standing in the corner with a smile as it goes down.
| Они видят, как он просто стоит в углу с улыбкой, пока она идет вниз.
|
| Now that I’m all in, I hear 'em calling up again (calling up)
| Теперь, когда я в деле, я слышу, как они снова звонят (звонят)
|
| I knew the moment that I was flying, I’d be there, calling up | Я знал, что в тот момент, когда я лечу, я буду там, звоню |