| Chaque fois qu’on parle d’amour,
| Каждый раз, когда мы говорим о любви,
|
| C’est avec ««jamais\\\\"\\\\"et ««toujours»»,
| Именно с ""никогда\\\\"\\\\" и ""всегда"",
|
| ««Viens, viens, je te fais le serment
| «Приди, приди, клянусь тебе
|
| Qu’avant toi, y avait pas d’avant,
| Что до тебя, не было прежде,
|
| Y avait pas d’ombre et pas de soleil.
| Не было ни тени, ни солнца.
|
| Le jour, la nuit c’itait pareil.
| День, ночь было одно и то же.
|
| Y avait pas au, creux de mes reins,
| Не было в яме моей спины,
|
| Douce, la chaleur de tes mains.»»,
| Сладко, тепло твоих рук».
|
| A chaque fois, ` chaque fois,
| Каждый раз, каждый раз,
|
| Chaque fois qu’on parle d’amour.
| Всякий раз, когда мы говорим о любви.
|
| Chaque fois qu’on aime d’amour,
| Каждый раз, когда мы любим любовью,
|
| C’est avec ««jamais\\\\"\\\\"et ««toujours»».
| Именно с ""никогда\\\\"\\\\" и ""всегда"".
|
| On refait le mjme chemin
| Мы идем тем же путем
|
| En ne se souvenant de rien
| Ничего не помня
|
| Et l’on recommence, soumise,
| И начинаем снова, покорно,
|
| Florence et Naples,
| Флоренция и Неаполь,
|
| Naples et Venise.
| Неаполь и Венеция.
|
| On se le dit, et on y croit,
| Мы говорим это, и мы верим в это,
|
| Que c’est pour la premihre fois,
| Что это в первый раз,
|
| A chaque fois, ` chaque fois,
| Каждый раз, каждый раз,
|
| Chaque fois qu’on aime d’amour.
| Каждый раз, когда мы любим любовью.
|
| Ah, pouvoir encore et toujours
| Ах, сила снова и снова
|
| S’aimer et mentir d’amour
| Любите друг друга и ложь любви
|
| Et, bien qu’on connaisse l’histoire,
| И хотя мы знаем историю,
|
| Pouvoir s’imerveiller d’y croire
| Уметь удивляться, веря в это.
|
| Et se refaire, pour pas une thune,
| И переделать, ни за грош,
|
| Des clairs d’amour au clair de lune
| От света любви до лунного света
|
| Et rester l`, c’est merveilleux,
| И остаться там прекрасно,
|
| A se rire du fond des yeux.
| Смеяться из глубины глаз.
|
| Ah, pouvoir encore et toujours
| Ах, сила снова и снова
|
| S’aimer et mentir d’amour.
| Любите себя и лгите в любви.
|
| Ah redis-le, redis-le moi,
| Ах, скажи это снова, скажи мне снова,
|
| Que je suis ta premihre fois.
| Что я у тебя впервые.
|
| Viens, et fais-moi le serment
| Приди и поклянись мне
|
| Qu’avant moi, y avait pas d’avant,
| Что до меня не было прежде,
|
| Y avait pas d’ombre et pas de soleil.
| Не было ни тени, ни солнца.
|
| Le jour, la nuit, c’itait pareil.
| День, ночь, было одно и то же.
|
| Y avait pas, au creux de tes reins,
| Не было в яме твоих чресл,
|
| Douce, la chaleur de mes mains.
| Мило, тепло моих рук.
|
| Ah redis-le, redis-le moi,
| Ах, скажи это снова, скажи мне снова,
|
| Que je suis ta premihre fois.
| Что я у тебя впервые.
|
| Ah, redis-le moi, je te crois.
| Ах, скажи мне еще раз, я тебе верю.
|
| Je t’aime, c’est la premihre fois,
| Я люблю тебя, это первый раз,
|
| Comme ` chaque fois,
| Как всегда,
|
| Comme ` chaque fois,
| Как всегда,
|
| Comme ` chaque fois… | Как каждый раз... |