
Дата выпуска: 04.04.2005
Лейбл звукозаписи: Document
Язык песни: Английский
When You Fall For Someone That's Not Your Own(оригинал) |
They tell me blues and trouble, walks hands in hand. |
They tell me blues and trouble, they walks hands in hand. |
But you ain’t had no trouble, till your woman falls for some no good man. |
A married woman will swear, she love you all of her life. |
A married woman will swear, she love you all of her life. |
And meet her other man 'round the corner, and tell that same lie twice. |
You tell me you’ve had trouble, and worry all of your life. |
You tell me you have had trouble, and worry all of your life. |
Man, but you ain’t had no trouble, till you fall for a married man’s wife. |
Then if you get a woman of your own, and make her happy night and day. |
If you get a woman of your own, and make her happy night and day. |
There will be some no good man still fall for her, pretty soon she will go away. |
When it begin rainin', and you lookin' through your window pane. |
When it begin rainin', you lookin' through your window pane. |
And crazy about another man’s wife, it’s enough to drive you insane. |
But a married woman, is the sweetest woman ever was born. |
A married woman, the sweetest woman ever was born. |
The only thing that hurts you, she has to go home some time. |
Когда Ты Влюбляешься В Кого-То, Кто Тебе Не Принадлежит(перевод) |
Мне рассказывают хандру и беду, ходит рука об руку. |
Они говорят мне грусть и проблемы, они ходят рука об руку. |
Но у тебя не было проблем, пока твоя женщина не влюбилась в какого-то нехорошего мужчину. |
Замужняя женщина поклянется, что любит тебя всю свою жизнь. |
Замужняя женщина поклянется, что любит тебя всю свою жизнь. |
И встретить ее другого мужчину за углом, и дважды солгать. |
Вы говорите мне, что у вас были проблемы и вы беспокоились всю свою жизнь. |
Вы говорите мне, что у вас были проблемы и вы беспокоились всю свою жизнь. |
Человек, но у тебя не было проблем, пока ты не влюбился в жену женатого мужчины. |
Тогда, если ты заведешь собственную женщину и будешь делать ее счастливой день и ночь. |
Если у тебя есть собственная женщина и ты делаешь ее счастливой днем и ночью. |
Найдется еще какой-нибудь нехороший мужчина, скоро она уйдет. |
Когда начинается дождь, и ты смотришь в оконное стекло. |
Когда начинается дождь, ты смотришь в оконное стекло. |
И без ума от чужой жены, этого достаточно, чтобы свести с ума. |
Но замужняя женщина – самая милая женщина, которая когда-либо рождалась. |
Замужняя женщина, самая милая женщина, которая когда-либо рождалась. |
Единственное, что вас огорчает, ей нужно вернуться домой на какое-то время. |
Название | Год |
---|---|
Rocks In My Bed | 2005 |
What a Woman | 2011 |
Watch Shorty | 2005 |
Solid Blues | 2005 |
Racketeer Blues | 2013 |
The Best Jockey in Town | 1960 |
Another Night To Cry | 2008 |
My Love Is Down | 2005 |
Drifting Along Blues | 2005 |
Wipe It Off | 2010 |
Blue Ghost Blues | 2010 |
Let All Married Women Alone | 2010 |
Blues In G | 2010 |
Guitar Blues | 2010 |
Careless Love | 2010 |
Falling Rain Blues | 2012 |
She's Dangerous With That Thing | 2005 |
Beautiful But Dumb | 2005 |
Love Is A Song (Your Love Is Cold) | 2005 |
There Is No Justice | 2012 |