| When I was a hitchhiker on the road
| Когда я был автостопщиком на дороге
|
| I had to count on you
| Я должен был рассчитывать на тебя
|
| But you needed me to ease the load
| Но ты нуждался во мне, чтобы облегчить нагрузку
|
| And for conversation too
| И для разговора тоже
|
| Or did you just drive on through.
| Или вы просто проехали мимо.
|
| You didn’t see me in Toronto
| Вы не видели меня в Торонто
|
| When I first tried out some hash
| Когда я впервые попробовал хэш
|
| Smoked some then and I’ll do it again
| Выкурил немного тогда, и я сделаю это снова
|
| If I only had some cash
| Если бы у меня были только наличные
|
| Only had some cash.
| Были только наличные.
|
| Then I tried amphetamines
| Затем я попробовал амфетамины
|
| And my head was in a glass
| И моя голова была в стакане
|
| Taped underneath the speedometer wires
| Проклеен под проводами спидометра
|
| Of my '48 Buick’s dash.
| О приборной панели моего Бьюика 48-го года.
|
| But I knew that wouldn’t last.
| Но я знал, что это не продлится долго.
|
| Then came California
| Затем пришла Калифорния
|
| Where I first saw open water
| Где я впервые увидел открытую воду
|
| In the land of opportunity
| В стране возможностей
|
| I knew I was getting hotter
| Я знал, что мне становится жарче
|
| I knew I was getting hotter.
| Я знал, что мне становится жарче.
|
| But the neon lights
| Но неоновые огни
|
| And the endless nights
| И бесконечные ночи
|
| The neon lights
| Неоновые огни
|
| And the endless nights
| И бесконечные ночи
|
| The neon lights
| Неоновые огни
|
| And the endless nights
| И бесконечные ночи
|
| The neon lights
| Неоновые огни
|
| And the endless nights
| И бесконечные ночи
|
| They took me by surprise
| Они застали меня врасплох
|
| The doctor gave me valium
| Доктор дал мне валиум
|
| But I still couldn’t close my eyes
| Но я все еще не мог закрыть глаза
|
| I still couldn’t close my eyes.
| Я все еще не мог закрыть глаза.
|
| Then came paranoia
| Потом пришла паранойя
|
| And it ran away with me I couldn’t sign my autograph
| И он убежал со мной, я не мог подписать свой автограф
|
| Or appear on TV
| Или появиться на телевидении
|
| Or see or be seen
| Или увидеть или быть увиденным
|
| See or be seen
| Увидеть или быть увиденным
|
| Or see or be seen.
| Или увидеть или быть увиденным.
|
| Living in the country
| Жизнь в стране
|
| Sounded good to me Smoking grass while the summer lasts
| Звучало хорошо для меня Курение травы, пока длится лето
|
| In the real organic sea
| В настоящем органическом море
|
| Where everything was green
| Где все было зеленым
|
| Everything was green.
| Все было зеленым.
|
| Then we had a kid and we split apart
| Потом у нас родился ребенок, и мы расстались
|
| I was living on the road
| Я жил в дороге
|
| A little cocaine went a long long way
| Немного кокаина прошло долгий путь
|
| To ease that different load
| Чтобы облегчить эту другую нагрузку
|
| But my head did explode
| Но моя голова взорвалась
|
| My head did explode.
| Моя голова взорвалась.
|
| I wish I was an Aztec
| Хотел бы я быть ацтеком
|
| Or a runner in Peru
| Или бегун в Перу
|
| I would build such beautiful buildings
| Я бы построил такие красивые здания
|
| To house the chosen few
| Чтобы разместить избранных
|
| Like an Inca from Peru.
| Как инка из Перу.
|
| When I was a hitchhiker on the road
| Когда я был автостопщиком на дороге
|
| I had to count on you
| Я должен был рассчитывать на тебя
|
| But you needed me to ease the load
| Но ты нуждался во мне, чтобы облегчить нагрузку
|
| And for conversation too
| И для разговора тоже
|
| Or did you just drive on Did you just drive on Did you just drive on through.
| Или ты только что проехал? Ты только что проехал? Ты только что проехал?
|
| Or did you just drive on Did you just drive on Did you just drive on through. | Или ты только что проехал? Ты только что проехал? Ты только что проехал? |