| Yo whattup playboy
| Эй, что за плейбой
|
| Yo whattup nigga, what’s hood
| Yo whattup nigga, что за капот
|
| Damn, shit, what’s poppin' man?
| Черт, дерьмо, что за чувак?
|
| Chillin, my nigga, man you know what I mean? | Чиллин, мой ниггер, чувак, ты понимаешь, о чем я? |
| Just came from 145th,
| Только что приехал из 145-го,
|
| chillin' with my niggas in Harlem and shit
| расслабляюсь с моими ниггерами в Гарлеме и все такое
|
| Yeah, word, what the fuck you did man?
| Да, слово, какого хрена ты сделал, чувак?
|
| Fuck you talkin' 'bout nigga?
| Черт, ты говоришь о ниггере?
|
| I don’t know man, niggas called this nigga with some shit, so, the nigga wanna
| Я не знаю, чувак, ниггеры назвали этого ниггера каким-то дерьмом, так что ниггер хочет
|
| see, he just wanna see you yo
| видишь, он просто хочет тебя увидеть
|
| What happened, nigga? | Что случилось, ниггер? |
| What the fuck happened?
| Что, черт возьми, случилось?
|
| I don’t know man, I ain’t even really tryin' to get involved in that shit,
| Я не знаю, чувак, я даже не пытаюсь ввязываться в это дерьмо,
|
| but the nigga was expecting you, hold on
| но ниггер ждал тебя, держись
|
| Oh, where this nigga at man?
| О, где этот ниггер у человека?
|
| Yo, whattup boy? | Эй, как дела, мальчик? |
| Yeah, this nigga here
| Да, этот ниггер здесь
|
| What happened nigga what happened?
| Что случилось, ниггер, что случилось?
|
| He here right now
| Он здесь прямо сейчас
|
| The fuck happened nigga?
| Бля случилось ниггер?
|
| I’mma send him in the back then, aiight
| Я отправлю его сзади, хорошо
|
| Damn, yo yo yo, why we down here for nigga?
| Черт, йо-йо-йо, почему мы здесь из-за ниггера?
|
| Umm, don’t even worry about all that nigga
| Хм, даже не беспокойся обо всем этом ниггере
|
| Yo, yo, Don’t the nigga be keepin' the motherfuckin' monkeys down here and shit
| Йоу, йоу, не держит ли ниггер гребаных обезьян здесь и дерьмо
|
| nigga?
| ниггер?
|
| That nigga ain’t got no motherfuckin' monkeys man, come on man
| У этого ниггера нет чертовых обезьян, чувак, давай, чувак
|
| Yo, I don’t like this shit nigga. | Эй, мне не нравится этот дерьмовый ниггер. |
| Yo where we goin' man?
| Эй, куда мы идем, чувак?
|
| That nigga ain’t got no motherfuckin' monkeys man, come on man. | У этого ниггера нет чертовых обезьян, чувак, давай, чувак. |
| Go ahead man
| Вперед, чувак
|
| that nigga waitin' for you boy
| этот ниггер ждет тебя мальчик
|
| Aiight yo. | Хорошо, йоу. |
| Yo whattup blood?
| Эй, что за кровь?
|
| Yo whattup
| Эй, что
|
| Whattup nigga, what’s good?
| Whattup ниггер, что хорошо?
|
| Where you was at all day?
| Где ты был весь день?
|
| I was up in Harlem and shit, on 145th know what I mean? | Я был в Гарлеме и черт, на 145-й улице, понимаешь, о чем я? |
| Chillin' with my niggas
| Расслабляюсь с моими нигерами
|
| up there smokin' a little weed or whatever
| там наверху курить немного травки или что-то в этом роде
|
| You don’t know nobody up there man
| Ты никого не знаешь, чувак
|
| Come on man, my niggas is up there and shit know what I mean?
| Да ладно, мои ниггеры там наверху, и хрен знает, что я имею в виду?
|
| Listen, listen, listen, listen, everything is out the bag. | Слушай, слушай, слушай, слушай, все вышло из сумки. |
| I know what’s going
| Я знаю, что происходит
|
| on, I know all the shit man. | на, я знаю все дерьмо человека. |
| I know what happened, let me get that
| Я знаю, что случилось, позволь мне получить это
|
| What you talkin' 'bout?
| О чем ты говоришь?
|
| Let me get that
| Позвольте мне получить это
|
| What you talkin' 'bout my nigga?
| Что ты говоришь о моем ниггере?
|
| You don’t understand what I’m sayin'?
| Вы не понимаете, что я говорю?
|
| Na man, I don’t know what you’re talkin' 'bout, I ain’t got nothin' nigga
| На, чувак, я не знаю, о чем ты говоришь, у меня нет ничего, ниггер
|
| Let me get that
| Позвольте мне получить это
|
| Yo what you sayin' dog?
| Эй, что ты говоришь, собака?
|
| Aiight, so you don’t understand this. | Ой, значит, ты этого не понимаешь. |
| Yo son, it’s time
| Эй, сынок, пора
|
| Yo it ain’t gotta be like this, nigga, what’s good? | Эй, это не должно быть так, ниггер, что хорошего? |
| We’re good! | Были хороши! |
| Yo, yo yo yo,
| Йо, йо йо йо,
|
| chill nigga, we’re good! | остынь, ниггер, у нас все хорошо! |
| Yo, it ain’t gotta be like this nigga! | Эй, это не должно быть похоже на этого ниггера! |
| Come on! | Давай! |
| Chill!
| Холод!
|
| Chill nigga! | Остынь ниггер! |
| Yo! | Эй! |