| Sleep On The Wheel (оригинал) | Спать На Колесе (перевод) |
|---|---|
| Just one more round | Еще один раунд |
| And we’re out of this place | И мы не в этом месте |
| Wish us the best of luck | Пожелайте нам удачи |
| We’ll leave without a trace | Мы уйдем без следа |
| There’s a saying: | Есть поговорка: |
| Dead or alive | Мертвый или живой |
| I heard them saying: | Я слышал, как они говорили: |
| Dead or alive | Мертвый или живой |
| And then I nearly slept on the wheel | А потом я чуть не заснул на руле |
| But your love kept me awake | Но твоя любовь не давала мне спать |
| And then I nearly blew all away | А потом я чуть не сдул все |
| But your love kept me sane | Но твоя любовь держала меня в здравом уме |
| Roll the windows down | Опустите окна |
| Get the smoke out of our clothes | Избавься от дыма из нашей одежды |
| The fog has gathered over the road | Туман сгустился над дорогой |
| Just like a ghost | Как призрак |
| And then I nearly slept on the wheel | А потом я чуть не заснул на руле |
| But your love kept me awake | Но твоя любовь не давала мне спать |
| And then I nearly blew all away | А потом я чуть не сдул все |
| But your love kept me sane | Но твоя любовь держала меня в здравом уме |
