
Дата выпуска: 31.05.1975
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Tired Eyes(оригинал) |
Well he shot four men in a cocaine deal |
And he left them lyin' in an open field |
Full of old cars with bullet holes in the mirrors. |
He tried to do his best but he could not. |
Please take my advice, please take my advice |
Please take my advice. |
Open up the tired eyes, |
Open up the tired eyes. |
Well, it wasn’t supposed to go down that way. |
But they burned his brother, you know, |
And they left him lying in the driveway. |
They let him down with nothin'. |
He tried to do his best but he could not. |
Please take my advice, please take my advice |
Please take my advice. |
Open up the tired eyes, |
Open up the tired eyes. |
Well tell me more, tell me more, tell me more |
I mean was he a heavy doper or was he just a loser? |
He was a friend of yours. |
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors? |
He tried to do his best but he could not. |
Please take my advice, please take my advice |
Please take my advice. |
Open up the tired eyes, |
Open up the tired eyes. |
Please take my advice, please take my advice |
Please take my advice. |
Open up the tired eyes, |
Open up the tired eyes. |
Well he shot four men in a cocaine deal |
And he left them lyin' in an open field |
Full of old cars with bullet holes in the mirrors. |
(перевод) |
Ну, он застрелил четырех человек в кокаиновой сделке |
И он оставил их лежать в открытом поле |
Полно старых машин с пулевыми отверстиями в зеркалах. |
Он пытался сделать все возможное, но не смог. |
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет |
Пожалуйста, прислушайтесь к моему совету. |
Открой усталые глаза, |
Открой усталые глаза. |
Ну, это не должно было идти вниз таким образом. |
Но сожгли его брата, знаете ли, |
И оставили его лежать на подъездной дорожке. |
Они подвели его ни с чем. |
Он пытался сделать все возможное, но не смог. |
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет |
Пожалуйста, прислушайтесь к моему совету. |
Открой усталые глаза, |
Открой усталые глаза. |
Ну расскажи мне больше, расскажи мне больше, расскажи мне больше |
Я имею в виду, был ли он тяжелым наркоманом или просто неудачником? |
Он был твоим другом. |
Что вы имеете в виду, у него были пулевые отверстия в зеркалах? |
Он пытался сделать все возможное, но не смог. |
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет |
Пожалуйста, прислушайтесь к моему совету. |
Открой усталые глаза, |
Открой усталые глаза. |
Пожалуйста, примите мой совет, пожалуйста, примите мой совет |
Пожалуйста, прислушайтесь к моему совету. |
Открой усталые глаза, |
Открой усталые глаза. |
Ну, он застрелил четырех человек в кокаиновой сделке |
И он оставил их лежать в открытом поле |
Полно старых машин с пулевыми отверстиями в зеркалах. |
Название | Год |
---|---|
Heart of Gold | 2004 |
Harvest Moon | 2004 |
Old Man | 2004 |
Rockin' in the Free World | 2004 |
Ohio | 2004 |
My My, Hey Hey (Out of the Blue) ft. Crazy Horse | 1979 |
The Needle and the Damage Done | 2004 |
Cortez the Killer ft. Crazy Horse | 2020 |
I'm the Ocean | 1995 |
Only Love Can Break Your Heart | 2004 |
Down by the River ft. Crazy Horse | 2004 |
Don't Let It Bring You Down | 2020 |
Why Dost Thou Hide Thyself in Clouds | 2009 |
Hey Hey, My My (Into The Black) | 2004 |
Do You Know How to Use This Weapon? | 2009 |
Nobody's Story | 2009 |
Cinnamon Girl ft. Crazy Horse | 2004 |
Eldorado | 1989 |
Time for You to Leave, William Blake... | 2009 |
Tell Me Why | 1997 |