Перевод текста песни Frede - Barbara

Frede - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frede , исполнителя -Barbara
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:05.10.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Frede (оригинал)Фреде (перевод)
Une rue qui monte et zigzague Улица, которая поднимается и зигзагами
Un petit café tout là-haut, Небольшое кафе там,
Juste à côté du terrain vague Рядом с пустырем
Où fut assassiné Nono… Где был убит Ноно…
Ça faisait louche à la nuit noire Было темно в темную ночь
Ce bistrot au fond du jardin ! Это бистро в конце сада!
On s’en fichait, on venait boire, Нам было все равно, мы пришли пить,
Et le patron chantait si bien… А начальник так хорошо пел...
Frédé, joue-moi sur ta guitare Фреде, сыграй мне на своей гитаре
La belle chanson que tu sais Красивая песня, которую ты знаешь
Mais oui, Frédé, la belle histoire Но да, Фреде, красивая история
Où l’on n’oublie pas le passé… Где прошлое не забывается...
Frédé, joue-moi sur ta guitare Фреде, сыграй мне на своей гитаре
L’histoire où l’on s’aime toujours История, в которой мы всегда любим друг друга
Ce soir, je me sens le cœur lourd: Сегодня мне тяжело на сердце:
J’ai besoin de chanson d’amour ! Мне нужна песня о любви!
On venait là, toujours les mêmes, Мы приходили туда, всегда одни и те же,
Une bande assez mélangée довольно смешанный букет
Y avait des rapins, des bohèmes, Были насильники, богема,
Des filles et des gars du quartier Соседские девушки и парни
On chantait la nuit tout entière Мы пели всю ночь
Et l’on buvait pas mal aussi; И мы тоже выпили совсем немного;
La vie nous semblait moins amère; Жизнь казалась нам менее горькой;
Et Frédé nous faisait crédit… И Фред отдал нам должное...
C’est loin, mais je revois, si blanche, Это далеко, но я снова вижу, такой белый,
Ta barbe à travers la fumée Твоя борода сквозь дым
Et ton visage qui se penche, И твое наклонное лицо,
On dirait que tu vas chanter… Кажется, ты собираешься петь...
Une douce émotion m’oppresse, Сладкое чувство угнетает меня,
Mais je suis en train de rêver… Но я мечтаю...
Tous mes souvenirs de jeunesse Все мои детские воспоминания
Sont mêlés à ton nom, Frédé… Переплетаются с твоим именем, Фреде…
Frédé, où donc est ta guitare? Фреде, где твоя гитара?
Et la chanson que j’aimais tant И песня, которую я так любил
Lorsque j’avais des idées noires, Когда у меня были мрачные мысли,
Et ça m’arrivait bien souvent… И это случалось со мной довольно часто...
Frédé, l’existence est bizarre Фреде, существование странно
Beaucoup de ceux que j’ai aimés Многие из тех, кого я любил
Sont loin déjà, dans le passé… Далеко уже, в прошлом...
Où sont donc mes vingt ans, Frédé?Где мои двадцать лет, Фреде?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: