| Would you listen Ms Jones?
| Не могли бы вы послушать, мисс Джонс?
|
| Let me please come home, yeah
| Позвольте мне, пожалуйста, вернуться домой, да
|
| Please, girl
| Пожалуйста, девочка
|
| So I was a fool that’s plain to see
| Итак, я был дураком, это ясно видно
|
| 'Cause I had it all when you were with me
| Потому что у меня было все, когда ты был со мной
|
| One little trip that brought the fall
| Одна маленькая поездка, которая привела к падению
|
| And one little girl that started it all
| И одна маленькая девочка, с которой все началось
|
| When you were away
| Когда тебя не было
|
| I felt so all alone
| Я чувствовал себя таким одиноким
|
| I guess I was weak when I should’ve been strong
| Думаю, я был слаб, когда должен был быть сильным
|
| I got no right to be here on my knees
| У меня нет права стоять здесь на коленях
|
| But my sweet Harriet Jones
| Но моя милая Гарриет Джонс
|
| Still I’m begging you please
| Тем не менее я умоляю вас, пожалуйста
|
| Oh
| Ой
|
| Sweet love
| Сладкая любовь
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Baby, won’t you let me come home?
| Детка, ты не позволишь мне вернуться домой?
|
| Sweet love
| Сладкая любовь
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Baby, won’t you let me come home?
| Детка, ты не позволишь мне вернуться домой?
|
| I was doing so good
| мне было так хорошо
|
| With this monogomy
| С этой моногомией
|
| But see these pretty young girls
| Но посмотри на этих симпатичных молодых девушек
|
| They won’t let me be
| Они не позволят мне быть
|
| Since losing your love
| С тех пор, как ты потерял свою любовь
|
| I’m such a bitter man
| Я такой горький человек
|
| And if you let me come home
| И если ты позволишь мне вернуться домой
|
| I swear you’ll understand
| Клянусь, ты поймешь
|
| Right now I spend all my nights in here alone
| Прямо сейчас я провожу здесь все ночи в одиночестве
|
| Just drinking this wine missing our happy home
| Просто пить это вино, скучая по нашему счастливому дому
|
| To break it all down
| Чтобы сломать все это
|
| I guess I’m trying to say
| Думаю, я пытаюсь сказать
|
| Some people must lose it all til they appreciate
| Некоторые люди должны потерять все, пока не оценят
|
| Sweet love
| Сладкая любовь
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Baby, won’t you let me come home?
| Детка, ты не позволишь мне вернуться домой?
|
| Sweet love
| Сладкая любовь
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Baby, won’t you let me come home?
| Детка, ты не позволишь мне вернуться домой?
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Ooh, baby, won’t you let me come home?
| О, детка, ты не позволишь мне вернуться домой?
|
| Sweet love
| Сладкая любовь
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Baby, won’t you let me come home, girl?
| Детка, ты не позволишь мне вернуться домой, девочка?
|
| You’re the love of my life
| Ты - любовь всей моей жизни
|
| Been through so much together
| Столько всего прошли вместе
|
| Girl don’t you know that you’re my best friend?
| Девочка, разве ты не знаешь, что ты мой лучший друг?
|
| Give my love another try
| Дай моей любви еще одну попытку
|
| 'Cause don’t you know the stormy weather
| Потому что ты не знаешь штормовую погоду
|
| Can bring a brighter love in the end
| Может принести более яркую любовь в конце
|
| Oh
| Ой
|
| Just let me come home
| Просто позволь мне вернуться домой
|
| Ooh
| Ох
|
| Let me come home, baby
| Позволь мне вернуться домой, детка
|
| My Harriet Jones
| Моя Гарриет Джонс
|
| Ooh, let me come home, girl
| О, позволь мне вернуться домой, девочка
|
| Pretty pretty girls all over me
| Довольно красивые девушки на мне
|
| Pretty pretty girls won’t let me be
| Довольно красивые девушки не позволят мне быть
|
| Pretty pretty girls all over me
| Довольно красивые девушки на мне
|
| Pretty pretty girls won’t let me be
| Довольно красивые девушки не позволят мне быть
|
| Sweet love
| Сладкая любовь
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Baby, I just wanna come home
| Детка, я просто хочу вернуться домой
|
| Sweet love
| Сладкая любовь
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Baby, don’t you know I’m trying to come home?
| Детка, разве ты не знаешь, что я пытаюсь вернуться домой?
|
| Pretty pretty girls all over me
| Довольно красивые девушки на мне
|
| Pretty pretty girls won’t let me be
| Довольно красивые девушки не позволят мне быть
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Pretty pretty girls won’t let me be
| Довольно красивые девушки не позволят мне быть
|
| Pretty pretty girls all over me
| Довольно красивые девушки на мне
|
| Pretty pretty girls won’t let me be
| Довольно красивые девушки не позволят мне быть
|
| (Sweet love, sweet Harriet)
| (Сладкая любовь, милая Харриет)
|
| Pretty pretty girls don’t let me be | Довольно красивые девушки не позволяют мне быть |