| Love, if you don’t know by now
| Любовь, если ты еще не знаешь
|
| What’s in my heart
| Что у меня на сердце
|
| If you’re in doubt
| Если вы сомневаетесь
|
| Let me straighten you out
| Позвольте мне выпрямить вас
|
| If you were to leave
| Если бы ты ушел
|
| What would I do
| Что бы я сделал
|
| In a world without you
| В мире без тебя
|
| Don’t walk away if all you need to hear
| Не уходите, если все, что вам нужно услышать
|
| Is a pledge of my devotion
| Является залогом моей преданности
|
| Let me make it clear
| Позвольте мне прояснить
|
| Girl without your love
| Девушка без твоей любви
|
| What would become of me
| Что будет со мной
|
| I would be half a man
| Я был бы наполовину мужчиной
|
| That’s the cold reality
| Это холодная реальность
|
| If the reason was gone
| Если причина ушла
|
| To wake up and carry on
| Чтобы проснуться и продолжить
|
| I’d rather die than live without your love
| Я лучше умру, чем буду жить без твоей любви
|
| You can believe when I say
| Вы можете поверить, когда я говорю
|
| That there’s no one else
| Что нет никого другого
|
| Our love is strong
| Наша любовь сильна
|
| So don’t think something’s wrong
| Так что не думайте, что что-то не так
|
| Just rest assured
| Просто будьте уверены
|
| I need you more
| Ты нужна мне больше
|
| Than ever before
| Чем когда-либо прежде
|
| So if you think
| Итак, если вы думаете
|
| That I wouldn’t agonize
| Что я не буду мучиться
|
| At the thought of you leaving
| При мысли о том, что ты уходишь
|
| Let me open your eyes
| Позволь мне открыть тебе глаза
|
| Girl without your love
| Девушка без твоей любви
|
| What would become of me
| Что будет со мной
|
| I would be half a man
| Я был бы наполовину мужчиной
|
| On the edge of sanity
| На грани здравомыслия
|
| And that’s too great a cost
| И это слишком большая стоимость
|
| 'Cause each day I’d feel the loss
| Потому что каждый день я чувствовал потерю
|
| I’d rather die than live without your love
| Я лучше умру, чем буду жить без твоей любви
|
| So if you think
| Итак, если вы думаете
|
| That I wouldn’t agonize
| Что я не буду мучиться
|
| At the thought of you leaving
| При мысли о том, что ты уходишь
|
| Let me open your eyes
| Позволь мне открыть тебе глаза
|
| Girl without your love
| Девушка без твоей любви
|
| What would become of me
| Что будет со мной
|
| I would be half a man
| Я был бы наполовину мужчиной
|
| That’s the cold reality
| Это холодная реальность
|
| If the reason was gone
| Если причина ушла
|
| To wake up and carry on
| Чтобы проснуться и продолжить
|
| I’d rather die than live without you
| Я лучше умру, чем буду жить без тебя
|
| What would I do living without you
| Что бы я делал, живя без тебя
|
| (Without your love)
| (Без твоей любви)
|
| What would become of me
| Что будет со мной
|
| I would be half a man
| Я был бы наполовину мужчиной
|
| That’s the cold reality
| Это холодная реальность
|
| If the reason was gone
| Если причина ушла
|
| To wake up and carry on
| Чтобы проснуться и продолжить
|
| I’d rather die than live without you
| Я лучше умру, чем буду жить без тебя
|
| What would I do living without you | Что бы я делал, живя без тебя |