Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les bonnes manières, исполнителя - Léo Ferré.
Дата выпуска: 07.04.2016
Язык песни: Французский
Les bonnes manières(оригинал) |
J’suis un parleur à ma manière |
Quand il fait noir, j’te dis des mots |
À renverser les bonnes manières |
Qu’auront jamais assez d’culot |
Quand je te prends pour un piano |
J’te joue des airs à ma façon |
Si par hasard tu perds le do |
Moi, j’te retrouve à l’unisson |
J’suis un parleur à ma manière |
Quand il fait noir, j’te fais la vie |
À t’raconter les bonnes manières |
Qu’on apprend pas à la mairie |
J’suis un parleur à ma manière |
Si j’devais tout leur raconter |
Ça f’rait sortir les bonnes manières |
Qui oseraient plus jamais rentrer |
Quand je te monte en haut d’chez moi |
On n’voit même plus madame Eiffel |
Le monde est p’tit, mais dans mes bras |
Moi, j’te trimballe au vingtième ciel |
J’suis un parleur à ma manière |
Y a qu’un seul mot que j’dis jamais |
T’as beau y mettre toute la manière |
Le verbe aimer, moi je le fais |
J’suis un parleur à ma conv’nance |
Et puis j’t’allume quand t’as pas d’feu |
J’te donne ma part et ça r’commence |
J’peux la fermer, tu causes pour nous deux |
J’suis un champion à l’allumage |
Le quart de tour, c’est ma partie |
C’est rare quand j’te laisse au garage |
J’aime pas sortir seul dans ta vie |
J’suis un parleur à ma conv’nance |
Mes phrases, c’est jamais du chiquet |
C’est pas l’monde, ni l’collège de France |
C’est bon, même si c’est pas français |
J’suis un parleur à ma manière |
Une môme, c’est pas qu’c’est un parloir |
Mais moi, j’men fous, j’ai la manière |
Je n’finis jamais mes histoires |
J’suis un parleur à épisodes |
Et c’est comme ça que je te tiens |
Je change à chaque fois comme la mode |
J’m’habille en toi et ça t’va bien |
J’suis un parleur à ta manière |
Mes mots, toi tu t’les ai gravés |
Dans ta p’tite tête phonographiaire |
Quand j’y s’rai plus, tu f’ras tourner |
Хорошие манеры(перевод) |
Я болтун по-своему |
Когда темно, я говорю тебе слова |
Чтобы изменить хорошие манеры |
Кому никогда не хватит нервов |
Когда я возьму тебя за пианино |
Я играю тебе мелодии по-своему |
Если случайно вы потеряете делать |
Я, я нахожу тебя в унисон |
Я болтун по-своему |
Когда темно, я заставляю тебя жить |
Чтобы сказать вам хорошие манеры |
Что вы не узнаете в ратуше |
Я болтун по-своему |
Если бы мне пришлось рассказать им все |
Это выявит хорошие манеры |
Кто посмеет вернуться |
Когда я отведу тебя в свой дом |
Мы больше не видим мадам Эйфель |
Мир тесен, но в моих руках |
Я, я несу тебя на двадцатое небо |
Я болтун по-своему |
Есть только одно слово, которое я никогда не говорю |
Как бы ты ни старался |
Глагол люблю, я делаю |
Я говорю, когда мне удобно |
А потом я зажгу тебя, когда у тебя нет огня |
Я даю вам свою долю, и это начинается снова |
Я могу закрыть его, ты говоришь за нас обоих |
Я чемпион искры |
Четверть оборота - моя игра |
Редко когда я оставляю тебя в гараже |
Я не люблю выходить один в твоей жизни |
Я говорю, когда мне удобно |
Мои предложения никогда не chiquet |
Это не мир и не колледж Франции |
Это хорошо, хоть и не по-французски |
Я болтун по-своему |
Малыш, это не салон |
Но мне все равно, у меня есть способ |
Я никогда не заканчиваю свои истории |
я болтун |
И вот как я держу тебя |
Я меняюсь каждый раз, как мода |
Я одеваюсь в тебя, и это хорошо на тебе смотрится |
Я болтун на твоем пути |
Мои слова, ты выгравировал их |
В твоей маленькой фонографической голове |
Когда меня больше не будет, ты обернешься |