Перевод текста песни Les bonnes manières - Léo Ferré

Les bonnes manières - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les bonnes manières , исполнителя -Léo Ferré
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les bonnes manières (оригинал)Хорошие манеры (перевод)
J’suis un parleur à ma manière Я болтун по-своему
Quand il fait noir, j’te dis des mots Когда темно, я говорю тебе слова
À renverser les bonnes manières Чтобы изменить хорошие манеры
Qu’auront jamais assez d’culot Кому никогда не хватит нервов
Quand je te prends pour un piano Когда я возьму тебя за пианино
J’te joue des airs à ma façon Я играю тебе мелодии по-своему
Si par hasard tu perds le do Если случайно вы потеряете делать
Moi, j’te retrouve à l’unisson Я, я нахожу тебя в унисон
J’suis un parleur à ma manière Я болтун по-своему
Quand il fait noir, j’te fais la vie Когда темно, я заставляю тебя жить
À t’raconter les bonnes manières Чтобы сказать вам хорошие манеры
Qu’on apprend pas à la mairie Что вы не узнаете в ратуше
J’suis un parleur à ma manière Я болтун по-своему
Si j’devais tout leur raconter Если бы мне пришлось рассказать им все
Ça f’rait sortir les bonnes manières Это выявит хорошие манеры
Qui oseraient plus jamais rentrer Кто посмеет вернуться
Quand je te monte en haut d’chez moi Когда я отведу тебя в свой дом
On n’voit même plus madame Eiffel Мы больше не видим мадам Эйфель
Le monde est p’tit, mais dans mes bras Мир тесен, но в моих руках
Moi, j’te trimballe au vingtième ciel Я, я несу тебя на двадцатое небо
J’suis un parleur à ma manière Я болтун по-своему
Y a qu’un seul mot que j’dis jamais Есть только одно слово, которое я никогда не говорю
T’as beau y mettre toute la manière Как бы ты ни старался
Le verbe aimer, moi je le fais Глагол люблю, я делаю
J’suis un parleur à ma conv’nance Я говорю, когда мне удобно
Et puis j’t’allume quand t’as pas d’feu А потом я зажгу тебя, когда у тебя нет огня
J’te donne ma part et ça r’commence Я даю вам свою долю, и это начинается снова
J’peux la fermer, tu causes pour nous deux Я могу закрыть его, ты говоришь за нас обоих
J’suis un champion à l’allumage Я чемпион искры
Le quart de tour, c’est ma partie Четверть оборота - моя игра
C’est rare quand j’te laisse au garage Редко когда я оставляю тебя в гараже
J’aime pas sortir seul dans ta vie Я не люблю выходить один в твоей жизни
J’suis un parleur à ma conv’nance Я говорю, когда мне удобно
Mes phrases, c’est jamais du chiquet Мои предложения никогда не chiquet
C’est pas l’monde, ni l’collège de France Это не мир и не колледж Франции
C’est bon, même si c’est pas français Это хорошо, хоть и не по-французски
J’suis un parleur à ma manière Я болтун по-своему
Une môme, c’est pas qu’c’est un parloir Малыш, это не салон
Mais moi, j’men fous, j’ai la manière Но мне все равно, у меня есть способ
Je n’finis jamais mes histoires Я никогда не заканчиваю свои истории
J’suis un parleur à épisodes я болтун
Et c’est comme ça que je te tiens И вот как я держу тебя
Je change à chaque fois comme la mode Я меняюсь каждый раз, как мода
J’m’habille en toi et ça t’va bien Я одеваюсь в тебя, и это хорошо на тебе смотрится
J’suis un parleur à ta manière Я болтун на твоем пути
Mes mots, toi tu t’les ai gravés Мои слова, ты выгравировал их
Dans ta p’tite tête phonographiaire В твоей маленькой фонографической голове
Quand j’y s’rai plus, tu f’ras tournerКогда меня больше не будет, ты обернешься
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: