| Oh I posted bail? | О, я внес залог? |
| I’m out this motherfucker? | Я вне этого ублюдка? |
| I can go?!
| Я могу идти?!
|
| Aw, fuck y’all! | Ой, черт вас всех! |
| Ay fuck the judge!
| Да к черту судью!
|
| Fuck the motherfuckin' district attorney, the prosecutor
| К черту гребаного окружного прокурора, прокурора.
|
| And fuck you motherfuckers in the jury box, fuck all y’all!
| И к черту вас, ублюдков, в ложе присяжных, к черту вас всех!
|
| Cause I’m out on motherfuckin' bail
| Потому что я вышел под залог
|
| Y’all ain’t never gon' see me in this motherfucker again!
| Вы больше никогда не увидите меня в этом ублюдке!
|
| Drop that shit L G
| Бросьте это дерьмо L G
|
| Let these ol' punk-ass bitches know how we runnin' this shit for the '94
| Пусть эти старые суки-панки знают, как мы запускаем это дерьмо в 94-м.
|
| Niggas ain’t goin' back to court, you stank ass bitches
| Ниггеры не вернутся в суд, вы вонючие суки
|
| I’m stuck in jail, the D.A.'s tryin' to burn me
| Я застрял в тюрьме, окружной прокурор пытается сжечь меня
|
| I’d be out on bail, if I had a good attorney
| Я бы вышел под залог, если бы у меня был хороший адвокат
|
| Want to label me a criminal and cuff me up
| Хотите заклеймить меня преступником и надеть наручники
|
| Got a pocket full of money so they rough me up — I ain’t trippin'
| У меня полный карман денег, так что они избивают меня — я не спотыкаюсь
|
| In the county and I’m mad as fuck
| В округе, и я чертовски зол
|
| Got a record so they put me with the baddest bunch
| Получил запись, так что они поставили меня с самой крутой группой
|
| Everybody wanna talk cause I’m rappin', they askin' me what happened
| Все хотят поговорить, потому что я читаю рэп, они спрашивают меня, что случилось
|
| Is it true you did a flick with Janet Jackson?
| Это правда, что вы снялись в фильме с Джанет Джексон?
|
| I can’t sleep! | Я не могу спать! |
| they takin' Polaroids
| они снимают поляроиды
|
| And I’m tryin' to use the phone, but they makin' noise
| И я пытаюсь использовать телефон, но они шумят
|
| Man I wish I had my Glock, cause it’s major
| Человек, я бы хотел, чтобы у меня был мой Глок, потому что это важно
|
| I’m makin' shanks out the plastic in razors
| Я делаю хвостовики из пластика в бритвах
|
| These motherfuckers won’t leave me alone, that’s my word
| Эти ублюдки не оставят меня в покое, вот мое слово
|
| 'Bout to turn a violation to a motherfuckin' murder
| «О том, чтобы превратить нарушение в гребаное убийство
|
| I’m makin' co-llect calls to my ol' bitches
| Я делаю совместные звонки своим старым сукам
|
| Send mo' pictures, and make me some mo' riches
| Пришлите мои фотографии и сделайте мне немного богатства
|
| To all the suckers on the block, talkin' shit while I was locked up
| Всем лохам на районе, болтаю дерьмо, пока меня запирают.
|
| Be prepared to get socked up
| Будьте готовы к тому, что
|
| Cause the game is deep, and the fame is brief
| Потому что игра глубока, а слава коротка
|
| And you bullshit bitches ain’t changin' me
| И вы, дерьмовые суки, не меняете меня.
|
| I came straight up out the gutter, I was saved from hell
| Я вылез прямо из канавы, я был спасен от ада
|
| And I’m a thug, I was raised in jail, now I’m out on bail
| И я бандит, я вырос в тюрьме, теперь я вышел под залог
|
| (Out on bail) You know what fuckin' time it is
| (Выпущен под залог) Вы знаете, какое это гребаное время
|
| I’m out on bail (thug life nigga) 50,000 BEYOTCH! | Я выпущен под залог (бандитский ниггер) 50 000 BEYOTCH! |
| I’m out on bail
| я вышел под залог
|
| (Out on bail) Hand me some motherfuckin' cold 40's in this bitch nigga
| (Выпущен под залог) Дайте мне чертовски холодные 40-е годы в этой суке-ниггере
|
| Cause I’m out on bail (thug life nigga)
| Потому что я вышел под залог (головорез, ниггер)
|
| Ay pass me my motherfuckin' Rolex
| Дай мне мой чертов Ролекс
|
| Yes bitch, that’s a Presidential
| Да, сука, это президент
|
| I’m stuck in jail, and mad as a bitch
| Я застрял в тюрьме и зол как сука
|
| I’d be out on bail, if it wasn’t for the snitch
| Я бы вышел под залог, если бы не стукач
|
| Runnin' wild through the streets like I’m loco
| Бегу по улицам, как сумасшедший
|
| And fuck the punk police and they chokeholds
| И трахни панк-полицию, и они удушают
|
| I got no love in my heart cause I’m heartless
| В моем сердце нет любви, потому что я бессердечный
|
| Mobbin' in the park after dark when I start shit
| Mobbin 'в парке после наступления темноты, когда я начинаю дерьмо
|
| Rippin' up the scene as a teen I was at it, hey
| Разорвать сцену, когда я был подростком, я был в этом, эй
|
| And sellin' product to the addicts cause they gotta have it
| И продавать продукт наркоманам, потому что они должны его иметь
|
| I was a well-known thug and I got a lot of love
| Я был известным бандитом, и меня очень любили
|
| Hangin' out with the O.G.'s, shootin' up the clubs
| Тусуемся с О.Г., стреляем в клубы
|
| And momma told me, don’t hang with the homies
| И мама сказала мне, не тусуйся с корешами
|
| But they got me if they need me, then it’s on g
| Но они получили меня, если я им нужен, то это на g
|
| Got me sittin' in a cell, a five by seven
| Заставил меня сидеть в камере, пять на семь
|
| Will I finally get to go to ghetto heaven?
| Смогу ли я наконец попасть в райское гетто?
|
| Got my bitches on the outside, writin' me letters
| Мои суки снаружи, пишут мне письма
|
| And they tell me they love me, and the shit’ll get better
| И они говорят мне, что любят меня, и дерьмо поправится
|
| I don’t believe 'em cause I just got the news on the wire
| Я не верю им, потому что я только что получил новости по проводам
|
| Take it how you want it but your picture’s on fire
| Понимай, как хочешь, но твоя фотография в огне
|
| I gotta be a player so I stay strong
| Я должен быть игроком, чтобы оставаться сильным
|
| Cause I know that I won’t be away long
| Потому что я знаю, что не буду отсутствовать долго
|
| And when I finally do hit the fuckin' streets, I’ma handle this
| И когда я, наконец, выйду на гребаные улицы, я справлюсь с этим.
|
| A thug nigga gettin' scandalous, I’m on bail
| Бандит-ниггер становится скандальным, я под залогом
|
| (Out on bail) You know what fuckin' time it is
| (Выпущен под залог) Вы знаете, какое это гребаное время
|
| I’m out on bail (thug life nigga) 50,000 BEYOTCH! | Я выпущен под залог (бандитский ниггер) 50 000 BEYOTCH! |
| I’m out on bail
| я вышел под залог
|
| (Out on bail) Hand me some motherfuckin' cold 40's in this bitch nigga
| (Выпущен под залог) Дайте мне чертовски холодные 40-е годы в этой суке-ниггере
|
| Cause I’m out on bail (thug life nigga)
| Потому что я вышел под залог (головорез, ниггер)
|
| Ay pass me my motherfuckin' Rolex
| Дай мне мой чертов Ролекс
|
| Yes bitch, that’s a Presidential
| Да, сука, это президент
|
| Motherfuckers tryin', to harass a player
| Ублюдки пытаются, преследовать игрока
|
| Man I ain’t goin' for this ol' crazy ol' shit
| Чувак, я не собираюсь заниматься этим старым сумасшедшим дерьмом.
|
| Dealin' with you scandalous bitches
| Имеешь дело с тобой, скандальные суки.
|
| Y’all need to pop some of these crooked ass motherfuckin' judges
| Вам всем нужно вытолкнуть некоторых из этих судей с кривыми задницами
|
| But here go the motherfuckin' fetti, I’m out on bail
| Но вот, черт возьми, Фетти, я вышел под залог
|
| I’ll see you motherfuckers at the next show
| Увидимся, ублюдки, на следующем шоу
|
| By the way, where is my bitch?
| Кстати, где моя сука?
|
| You know, that’s that ol' real thug shit
| Знаешь, это настоящее бандитское дерьмо.
|
| Real live thug shit, genuine
| Настоящее живое бандитское дерьмо, настоящее
|
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| I wouldn’t waste yo' motherfuckin' time with no bullshit baby
| Я бы не тратил твое гребаное время без всякой ерунды, детка.
|
| Trust me, it’s that real shit
| Поверь мне, это настоящее дерьмо
|
| Talkin' 'bout that shit you can be tellin' your grandkids about y’know?
| Ты говоришь о том дерьме, о котором ты можешь рассказывать своим внукам, понимаешь?
|
| I ran with a thug nigga, believe that
| Я побежал с головорезом-ниггером, поверь, что
|
| This is for my fuckin' nigga 'em and the motherfuckin' boys
| Это для моих гребаных ниггеров и гребаных мальчиков
|
| In case you wonderin', we doin' this shit, hell motherfuckin' yeah
| Если вам интересно, мы делаем это дерьмо, черт возьми, да
|
| An ounce of that shit, sittin' in yo' motherfuckin' lap
| Унция этого дерьма, сижу на твоих гребаных коленях
|
| Now press rewind nigga | Теперь нажмите перемотку ниггер |