| Straight outta Oakland, California where we spark it on ya
| Прямо из Окленда, Калифорния, где мы зажигаем его на тебе
|
| Give a shout out to my partners in the darkest corners
| Поприветствуйте моих партнеров в самых темных углах
|
| I remember drinkin' Hennessy, smokin' weed
| Я помню, как пил Хеннесси, курил травку
|
| Fantasize about the things we’d grow to be
| Фантазируй о том, кем мы вырастем
|
| Had a partner named Snupe, loved to clown a stank
| Был партнер по имени Снуп, любил клоунаду
|
| Smoke a pound a day, commenced to down a drank
| Курю по фунту в день, начал выпивать
|
| Shootin' craps in the alley 'til they chased us off
| Стреляем в кости в переулке, пока они не прогонят нас
|
| Pour a little for my homies, but don’t waste it all
| Налей немного для моих корешей, но не трать все впустую
|
| Ooohweee, who popped that coochie best?
| Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу?
|
| On my tattooed chest is where the hoochies rest
| На моей татуированной груди отдыхают шлюхи
|
| Havin' house parties in a crowded spot
| Домашние вечеринки в людном месте
|
| And you can tell it’s hot, they talk loud a lot
| И вы можете сказать, что жарко, они много говорят громко
|
| Everybody wanna dance when the slow jam come
| Все хотят танцевать, когда придет медленная пробка.
|
| Lookin' dumb, cause you waitin' for your chance to hump
| Выглядишь глупо, потому что ты ждешь своего шанса потрахаться
|
| Straight grindin', everybody havin' fun
| Прям гриндин, всем весело
|
| And it’s cool, 'til a fool pull a loaded gun
| И это круто, пока дурак не вытащит заряженный пистолет
|
| Cause another dude kicked his Bacardi over
| Потому что другой чувак пнул свой Бакарди
|
| He had to act a fool, now the party’s over
| Ему пришлось притвориться дураком, теперь вечеринка окончена
|
| Gun shots rang like it’s thunder
| Выстрелы звенели, как гром
|
| And everybody bum rushin' and I’m rushin' to get a number
| И все бездельники спешат, и я спешу получить номер
|
| Says she got a man but she’s lyin'
| Говорит, что у нее есть мужчина, но она лжет
|
| Why? | Почему? |
| I seen her talkin' to this other guy and
| Я видел, как она разговаривала с другим парнем и
|
| He’s a dealer so you know she gonna sweat him
| Он дилер, так что ты знаешь, что она будет его потеть
|
| I ain’t trippin', I just hope he get 'em, I got nuttin but love
| Я не спотыкаюсь, я просто надеюсь, что он их получит, я получил орех, но люблю
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| I’m down for yours, nuttin but love
| Я за тебя, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| I’m down for yours, nuttin but love
| Я за тебя, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| I’m down for yours, nuttin but love
| Я за тебя, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| I’m down for yours
| я за тебя
|
| I love to go back, to the block I got my game from
| Я люблю возвращаться к блоку, из которого я получил свою игру
|
| And pay respect to the place that I came from
| И уважайте место, откуда я пришел
|
| Cause uh, old man still drinkin', his breath still stinkin'
| Потому что старик все еще пьет, его дыхание все еще воняет
|
| He’d love to tell ya what he’s thinkin'
| Он хотел бы рассказать вам, что он думает
|
| But I can’t diss him he’s my elder
| Но я не могу его дисс, он мой старший
|
| He been livin' here longer what that tell ya?
| Он живет здесь дольше, что это тебе говорит?
|
| And little girls playin' double dutch
| И маленькие девочки играют в двойной голландский
|
| Still blush, cause she don’t get in trouble much
| Все еще краснею, потому что она не сильно попадает в беду
|
| It’s uhh, ponytails and barrettes
| Это ухх, хвостики и заколки
|
| I gotta make it back home, before the sun decides to set
| Я должен вернуться домой, прежде чем солнце решит зайти
|
| And little boys playin' stick ball, quick y’all
| И маленькие мальчики играют в клюшку, быстро вы все
|
| Get out the street before they hit y’all
| Выйди на улицу, пока они не ударили тебя
|
| And as I reminisce, I think about my ghetto bliss
| И когда я вспоминаю, я думаю о своем блаженстве в гетто
|
| And wonder how we came to this
| И интересно, как мы пришли к этому
|
| I help an old lady across the street, the cost is free
| Я помогаю пожилой женщине перейти улицу, бесплатно
|
| I can’t take what she offers me
| Я не могу принять то, что она предлагает мне
|
| And this is how the world could be
| И таким может быть мир
|
| This is how the world should be
| Таким должен быть мир
|
| Feels good to be back on the streets
| Приятно снова оказаться на улицах
|
| Cause I know they got love for me, nuttin but love
| Потому что я знаю, что они любят меня, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| I’m down for yours, nuttin but love
| Я за тебя, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| I’m down for yours, nuttin but love
| Я за тебя, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| I’m down for yours, nuttin but love
| Я за тебя, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| I’m down for yours
| я за тебя
|
| When I was young I used to want to be a dealer see
| Когда я был молод, я хотел быть дилером
|
| Cause the gold and cars they appealed to me
| Потому что золото и автомобили мне понравились.
|
| I saw our brothers gettin' rich slangin' crack to folks
| Я видел, как наши братья разбогатели, сленг, крэк для людей
|
| And the square’s gettin' big for these sack of dope
| И площадь становится большой для этих мешков с наркотиками
|
| Started thinkin' bout a plan to get paid myself
| Начал думать о плане, чтобы заплатить себе
|
| So I made myself, raised myself
| Так что я сделал себя, поднял себя
|
| 'Til the dealer on the block told me, «That ain’t cool
| «Пока дилер на блоке не сказал мне: «Это не круто
|
| You ain’t meant to slang crack, you a rapper fool»
| Ты не собирался сленгить крэк, ты дурак-рэпер »
|
| I got my game about women from a prostitute
| Я получил свою игру о женщинах от проститутки
|
| And way back used to rap on the block for loot
| И в прошлом раньше рэп на блоке за добычу
|
| I tried to make my way legit, haha
| Я пытался сделать свой путь законным, ха-ха
|
| But it was hard, cause rhymes don’t pay the rent
| Но это было тяжело, потому что рифмы не платят арендную плату
|
| And uhh, it was funny how I copped out
| И ухх, было забавно, как я выкрутился
|
| I couldn’t make it in school, so finally I dropped out
| Я не мог учиться в школе, поэтому, в конце концов, я бросил
|
| My family on welfare
| Моя семья на социальном обеспечении
|
| I’m steady thinkin', since don’t nobody else care
| Я устойчиво думаю, так как это никого не волнует
|
| I’m out here on my own
| Я здесь один
|
| At least in jail I have a meal and I wouldn’t be alone
| По крайней мере, в тюрьме я поем, и я буду не один
|
| I’m feelin' like a waste, tears rollin' down my face
| Я чувствую себя отбросом, слезы катятся по моему лицу
|
| Cause my life is filled with hate
| Потому что моя жизнь наполнена ненавистью
|
| Until I looked around me
| Пока я не огляделся
|
| I saw nuttin but family, straight up down for me
| Я видел орех, но семью, прямо для меня
|
| Panthers, Pimps, Pushers and Thugs
| Пантеры, Сутенеры, Толкачи и Бандиты
|
| Hey yo, that’s my family tree, I got nuttin but love
| Эй, это мое генеалогическое древо, у меня есть орехи, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| Yeah, nuttin but love
| Да, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| Yeah, nuttin but love
| Да, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| Uhm, nuttin but love
| Хм, орех, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for ya, Yeah!
| У меня нет орехов, но любовь к тебе, да!
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| Nuttin but love
| Нутин, но любовь
|
| Ain’t got nuttin but love for yam, Yeah!
| У меня нет орехов, но любовь к батату, да!
|
| Oaktown
| Октаун
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| Ain’t got nuttin but love for ya
| У меня нет орехов, но любовь к тебе
|
| Ain’t got nuttin but love for ya | У меня нет орехов, но любовь к тебе |