| Keepin it real | Я тот, кто я есть. |
| - | - |
| I take a shot of Henessey now I'm strong enough | Я делаю глоток Хеннесси, и теперь я достаточно силён, |
| To face the madness | Чтобы достойно встретиться с безумием. |
| Nickel bag full of sess weed laced with hash | Пакетик марихуаны с гашиком. |
| Phone calls from my n**gaz on the, other side | Звонки от моих братанов по ту сторону колючей проволоки. |
| Two childhood friends just died, I couldn't cry | Погибли два друга детства, но я не могу плакать. |
| A damn shame, when will we ever change | Чёрт, мы когда-нибудь изменимся? |
| And what remains from a twelve gauge to the brain | Что остается после выстрела пулей двенадцатого калибра в голову? |
| Arguments with my Boo is true | Моя подруга права: |
| I spend mo' time with my n**gaz than I do with you | Я провожу со своими братанами больше времени, чем с ней. |
| But everywhere it's the same thang, that's the game | Но везде одинаковый порядок вещей, таковы правила этой игры. |
| I'll be damned if a thang changed, fuck the fame | Будь я проклят, если изменится хоть что-то. Нах*р славу. |
| I'll be hustling to make a mill-ion, lord knows | Я буду вертеться, как белка в колесе, чтобы заработать миллион. Бог — свидетель, |
| Ain't no love for us ghetto children, | Что в этом мире нет любви к детям гетто, |
| So we cold | Поэтому мы такие неприветливые. |
| Rag top slowin down, time to stop for gas | Опускаю крышу у машины, пора заправиться. |
| Beep my horn for a hoochie with a proper ass, uhh | Сигналю цыпочке с классной зад**цей. |
| It ain't easy, that's my motto | Всё не так просто — вот мой девиз. |
| Drinkin Tanqueray straight out the bottle | Пью Tanqueray прямо из бутылки, |
| Everybody wanna know if I'm insane | Люди думают, что я сумасшедший. |
| My baby mama gotta mind full of silly games | У матери моего ребёнка ветер в голове, |
| And all the drama got me stressin | И все эти проблемы сильно напрягают меня, |
| Like I'm hopeless, I can't cope | Я как будто безнадёжен и не могу справиться со всем этим. |
| Me and the homies smokin roaches, cause we broke | Курим с братанами гаш, ведь у нас всё плохо. |
| Late night hangin out til the sunrise gettin high | Тусим под кайфом всю ночь до рассвета, |
| Watchin the cops roll by | Наблюдая, чтобы не приехали копы. |
| It ain't easy... that's right | Все не так просто... Это так. |
| - | - |
| [x3:] | [x3:] |
| It ain't easy, being me | Не так уж просто быть мной. |
| Will I see the penitentiary, or will I stay free | Увижу ли я тюрьму своими глазами или останусь на свободе? |
| - | - |
| I can't sleep n**gaz plottin on to kill me while I'm dreamin | Я не могу спать, опасаясь, что н*ггеры убьют меня, |
| Wake up sweaty and screamin, cause I can hear them suckers schemin | Просыпаюсь в поту с криками, ведь я слышу, как эти козлы плетут свои интриги. |
| Probably paranoid, problem is, them punks be fantasizin | Возможно, я параноик, но проблема в том, что эти уроды мечтают, |
| A brother bite the bullet, open fire and I died | Чтобы я получил пулю и умер. |
| I wonder why this the way it is, even now | Мне интересно, почему же дела обстоят таким образом? Даже сейчас |
| Lookin out for these killer kids, cause they wild | Я оглядываюсь по сторонам, подозревая каждого из чумовых детишек. |
| Bill Clinton can you recognize a n**ga representin | Билл Клинтон, ты понимаешь, что я говорю? |
| Doin twenty to life in San Quentin | Мотаю двадцать лет в тюрьме Сан-Квентин, |
| Gettin calls from my n**ga Mike Tyson, ain't nuttin nice | Получаю звонки от моего братана Майка Тайсона: |
| Yo 'Pac, do something righteous witcha life | "Эй, Пак, сделай что-нибудь хорошее. |
| And even thou you innocent you still a n**ga, so they figure | Даже если ты невиновен, ты же чёрный, им этого достаточно. |
| Rather have you behind bars than triggers | Путь лучше ты будешь в тюрьме, чем в могиле. |
| But I'm hold ya down and holla Thug Life, lickin shots | Я буду помогать тебе со словами "Thug Life". |
| Til I see my n**gaz free on the block | Я буду браться за пушку до тех пор, |
| But no it ain't easy, hahahah | Пока не увижу у себя на районе своих друзей свободными. |
| Til I see my n**gaz free, on the block, oh | Но всё не так просто, ха-ха-ха. |
| It ain't easy | Пока не увижу у себя на районе своих друзей свободными. |
| - | - |
| [x3:] | |
| It ain't easy, being me | [x3:] |
| Will I see the penitentiary, or will I stay free | Не так уж просто быть мной. |
| - | - |
| Lately been reminiscin | |
| bout Peppermint Schnapps in Junior High hit the block | Недавно вспоминал, |
| Keep an eye on the cops while D-Boys slang rocks | Как пил Peppermint Schnapps в средней школе, |
| It's the project kid without a conscience, I'm havin dreams | Как на районе стоял на шухере, пока пацаны продавали крэк. |
| of hearin screams at my concerts, me all my childhood peers | Я был обычным подростком без чёткого осознания жизни, мечтал |
| through the years tryin to stack a little green | Слышать крик толпы на своих концертах. Всё моё детство |
| I was only seventeen, when I started servin fiends | Прошло в попытках заработать немного денег. |
| And I wish there was another way to stack a dollar | Мне было всего семнадцать, когда я начал продавать наркоту. |
| So my apoli', casue these hard times make me wanna holler | Хотел бы я тогда иметь другие способы заработка. |
| Will I live to see tommorrow, am I fallin off? | Так что простите меня, но эти трудные времена заставляют меня кричать. |
| I hit the weed and then proceed to say fuck all of y'all | Доживу ли я до завтра или нет? |
| Ain't nobody down with me I'm thuggin, I can't go home | Я затягиваюсь травой и начинаю посылать всех нах*р. |
| Cause muh-fuckers think I'm buggin, so now I'm in | Никто не хочет быть со мной, ведь я бандит. Я не могу пойти домой, |
| this high powered cell at the county jail | Ведь они все думают, что я сумасшедший. И вот я |
| Punk judge got a grudge, can't post no bail, what | В камере в окружной тюрьме. |
| do I do in these county blues | Ублюдок судья предвзят ко мне и не даёт мне выйти под залог. |
| Gettin battered and bruised by the you know who | Что мне делать в этой робе? |
| And these fakes get to shakin when they face me | Весь в синяках, ведь меня избивают сами знаете кто. |
| Snakes ain't got enough nuts to replace me | У этих лицемеров коленки трясутся, когда они остаются со мной лицом к лицу. |
| Sittin in this, livin hell, listenin to n**gaz yell | Этим змеям не хватает яиц, чтобы встать на моё место. |
| Tryin to torture em to tell, I'm gettin mail | Сижу в этом Аду на Земле, слышу, как н*ггеры кричат |
| But ain't nobody sayin much, the same old nuts | От пыток. Я получаю письма, |
| is makin bucks while these sluts is gettin fucked | Но никто не пишет чего-то особенного, всё по-старому: |
| They violated my probation, and it seems | Деньги зарабатываются, шл*хи тр***ются. |
| I'll be goin on a long vacation, meanwhile | Мне отказали в освобождении с испытательным сроком. |
| It ain't easy | Теперь меня ждёт долгий отдых. |
| No it ain't easy | Это не просто. |
| - | - |
| [x3:] | |
| It ain't easy, being me | [x3:] |
| Will I see the penitentiary, or will I stay free | Не так уж просто быть мной. |
| - | - |