| Straight out the motherfucking bay
| Прямо из гребаной бухты
|
| Here we go
| Вот так
|
| Lord help me, save me, Mama keep praying
| Господи, помоги мне, спаси меня, мама, продолжай молиться
|
| For a young motherfucker trying to duck an early grave
| Для молодого ублюдка, пытающегося нырнуть в раннюю могилу
|
| In the city where ya can’t tell the snakes from the fakes
| В городе, где не отличить змей от подделок
|
| Fakes from the phonies, enemies of homies
| Подделки от фальшивок, врагов корешей
|
| Around the corner there’s another nigga waiting to jack
| За углом есть еще один ниггер, ожидающий, чтобы джек
|
| He don’t know I got a glock 'til his ass get shot
| Он не знает, что у меня есть глок, пока ему не пристрелят задницу
|
| Like a motherfucking thug disease
| Как гребаная болезнь бандитов
|
| Craving beats like they motherfucking drugs to me, hey
| Жажда битов, как будто они трахают меня наркотиками, эй
|
| What’s up with bitches trying to screw me? | Что за суки, пытающиеся меня надуть? |
| Do me cause I did a movie
| Сделай меня, потому что я сделал фильм
|
| Throw the pussy to me but before they never knew me
| Бросьте мне киску, но раньше они никогда не знали меня
|
| Rather die then let ya play me for a, buster
| Скорее умри, чем позволь мне сыграть со мной, бастер
|
| And with my glock I’m a plotting ass rotten motherfucker, huh
| И с моим глоком я замышляю гнилой ублюдок, да
|
| Don’t let the movie fool ya, let me school ya
| Не позволяй фильму одурачить тебя, позволь мне обучить тебя.
|
| Screaming Thug Life nigga when I do ya
| Кричащий ниггер Thug Life, когда я делаю тебя
|
| I’m going crazy, getting dizzy
| Я схожу с ума, у меня кружится голова
|
| And then I suffocate a motherfucking breather bring me back
| А потом я задыхаюсь, чертова передышка, верни меня
|
| I’m telling ya I’m losing it
| Я говорю тебе, что теряю это
|
| Said I’m losing my mind
| Сказал, что я схожу с ума
|
| Losing my mind
| Схожу с ума
|
| I’m going crazy, niggas can’t fade me
| Я схожу с ума, ниггеры не могут меня погасить
|
| On the real I kill when I step to ya fucking grill
| На самом деле я убиваю, когда подхожу к тебе, черт возьми, на гриле.
|
| So let me kick it let me flip it let me get wicked
| Так что позвольте мне пнуть его, позвольте мне перевернуть его, позвольте мне стать злым
|
| I’m not a buster from the hood selling whooped tickets
| Я не бандит из гетто, продающий кричащие билеты
|
| I hang with G’s flipping keys and smoking weed
| Я вишу с ключами Джи и курю травку
|
| I get the cash and dash and never learn to read
| Я получаю деньги и тире и никогда не научусь читать
|
| So fuck a bitch fuck a hoe and I let ya know
| Так что трахни суку, трахни мотыгу, и я дам тебе знать
|
| Because they come and go like the wind blows
| Потому что они приходят и уходят, как дует ветер
|
| What am I giving how I’m living what I’m giving up
| Что я даю, как я живу, что я отказываюсь
|
| You can take my life and I don’t give a fuck
| Ты можешь забрать мою жизнь, и мне плевать
|
| Cause I’m the trouble most coming from the west coast
| Потому что я больше всего беспокоюсь о западном побережье
|
| Where the niggas is banging 'til the overdose
| Где ниггеры бьются до передозировки
|
| Killers and murderers, psychos and lunatics
| Убийцы и убийцы, психи и сумасшедшие
|
| Nobody knows what makes my mind click
| Никто не знает, что заставляет мой разум щелкать
|
| Is it the demons, screaming inside of me?
| Это демоны кричат во мне?
|
| Hell no it’s just the Thug Life mentality
| Черт, нет, это просто менталитет Thug Life
|
| I’m going crazy shit don’t phase me
| Я схожу с ума, дерьмо, не заводи меня
|
| I’m living like a thug 'til six niggas carry me
| Я живу как бандит, пока шесть нигеров не понесут меня.
|
| Death is on the trigga so pull it
| Смерть на триггере, так что потяните ее
|
| I can’t take it no more, nigga, I’m losing it
| Я больше не могу, ниггер, я теряю это
|
| Said I’m losing my mind
| Сказал, что я схожу с ума
|
| Losing my mind
| Схожу с ума
|
| Shit was talking to me, my gat screamed fire
| Дерьмо говорило со мной, мой пистолет кричал огонь
|
| The bullet told me shoot that motherfucker he’s a liar
| Пуля сказала мне стрелять в этого ублюдка, он лжец
|
| I talked to me 3−80 like a bitch on a stroll
| Я разговаривал со мной 3−80, как сука на прогулке
|
| When my niggas try to
| Когда мои ниггеры пытаются
|
| Nigga, I can’t get fucked in this game I’m a psychopath
| Ниггер, я не могу трахаться в этой игре, я психопат
|
| My AK told me to shove him up some niggas ass
| Мой АК сказал мне засунуть его в задницу нигерам
|
| I’m having long conversations with Mr. Millometer
| У меня долгие разговоры с мистером Миллометром
|
| He’s one of my best friends bitch ass nigga eater
| Он один из моих лучших друзей, сука, пожиратель ниггеров.
|
| And Miss Mossburg love it in the back trunk
| И мисс Моссбург любит его в заднем багажнике
|
| You know that old school bitch she like to get it funked
| Ты знаешь эту старую школьную суку, которой нравится трахаться
|
| And spitting motherfuckers by the seems
| И плевать ублюдков кажется
|
| My grand daddy Mr. AR-15
| Мой дедушка мистер АР-15
|
| By the evil motherfucker
| Злым ублюдком
|
| Talked me into taking over a dope turf and shooting cluckers
| Уговорил меня взять на себя дурман и стрелять в клоунов
|
| Said he was my only family
| Сказал, что он был моей единственной семьей
|
| Shoot straight, and please don’t jam me
| Стреляй прямо, и, пожалуйста, не мешай мне.
|
| Got in a fight at the club my gat started talking
| Подрался в клубе, мой гат заговорил
|
| Told me to shut the fuck up and let him do the talking
| Сказал мне заткнуться и позволить ему говорить
|
| I woke up and it was sick to see the guts hang
| Я проснулся, и мне было больно видеть, как висят кишки
|
| I’m going nuts man
| я схожу с ума чувак
|
| Shit was talking to me
| Дерьмо говорило со мной
|
| Said I’m losing my mind
| Сказал, что я схожу с ума
|
| Losing my mind | Схожу с ума |