| Aww yeah, uhh, uhh
| О, да, ух, ух
|
| Holla if ya hear me, yeah
| Холла, если ты меня слышишь, да
|
| Here we go, turn it up, let’s start
| Ну вот, включи, давай начнем
|
| From block to block we snatching hearts and jacking marks
| От квартала к кварталу мы выхватываем сердца и отметины
|
| And the punk police can’t fade me and maybe
| И панк-полиция не может меня потушить и, может быть,
|
| We can have peace someday, G
| Когда-нибудь у нас будет мир, G
|
| But right now I got my mind set up
| Но сейчас я настроил свой разум
|
| Lookin down the barrel of my nine, get up
| Смотри в ствол моей девятки, вставай
|
| 'Cause it’s time to make the payback fat
| Потому что пришло время сделать окупаемость жирной
|
| Tell my brothers on the block-better stay strapped, black
| Скажи моим братьям на блоке - лучше оставайся пристегнутым, черный
|
| And accept no substitutes
| И не принимать заменителей
|
| I bring truth to the youth tear the roof off the whole school
| Я несу правду молодежи, срываю крышу со всей школы
|
| Oh no, I won’t turn the other cheek
| О нет, я не подставлю другую щеку
|
| In case ya can’t see us while we burn the other week
| На случай, если ты не увидишь нас, пока мы сжигаем на прошлой неделе
|
| Now we got a nigga smash, blast
| Теперь у нас есть ниггерский удар, взрыв
|
| How long will it last 'til the po' gettin mo' cash
| Как долго это продлится, пока не появятся деньги?
|
| Until then, raise up!
| А пока поднимитесь!
|
| Tell my young black males, blaze up!
| Скажи моим молодым черным самцам, вспыхнуть!
|
| Life’s a mess don’t stress, test
| Жизнь - беспорядок, не напрягайся, тестируй
|
| I’m givin' but be thankful that you’re livin', blessed
| Я даю, но будь благодарен, что ты жив, благословен
|
| Much love to my brothers in the pen'
| С большой любовью к моим братьям по загону'
|
| See ya when they free ya if not when they shove me in
| Увидимся, когда они освободят тебя, если не тогда, когда они втолкнут меня
|
| Once again it’s an all out scrap
| Еще раз это полный лом
|
| Keep your hands on ya gat, now ya boys watch ya back
| Держи себя в руках, теперь мальчики смотрят на тебя
|
| 'Cause in the alleys out in Cali I’mma tell ya
| Потому что в переулках Кали я скажу тебе
|
| Mess with the best and the vest couldn’t help ya
| Беспорядок с лучшими и жилет не мог помочь тебе
|
| Scream, if ya feel me; | Кричи, если чувствуешь меня; |
| see it clearly?
| ясно видно?
|
| You’re too near me
| Ты слишком близко ко мне
|
| Holler if ya hear me!
| Кричи, если ты меня слышишь!
|
| «Hard»
| "Жесткий"
|
| «Tellin' you to hear it»
| «Говорю вам, чтобы вы это услышали»
|
| «The rebel»
| "Мятежник"
|
| Pump ya fists like this
| Накачайте кулаками вот так
|
| Holla if ya hear me, PUMP PUMP if you’re pissed
| Холла, если ты меня слышишь, НАСОС, НАСОС, если ты зол
|
| To the sell-outs, livin' it up
| К распродажам, живи этим
|
| One way or another you’ll be givin' it up, huh
| Так или иначе ты сдашься, да
|
| I guess 'cause I’m black born
| Я думаю, потому что я темнокожий
|
| I’m supposed to say peace, sing songs, and get capped on
| Я должен говорить мир, петь песни и получать ограничения
|
| But it’s time for a new plan, BAM!
| Но пришло время для нового плана, БАМ!
|
| I’ll be swingin' like a one man, clan
| Я буду качаться, как один человек, клан
|
| Here we go, turn it up, don’t stop
| Ну вот, включи, не останавливайся
|
| To my homies on the block gettin dropped by cops
| Моим корешам на блоке бросают копы
|
| I’m still around for ya
| Я все еще рядом с тобой
|
| Keepin my sound underground for ya
| Держите мой звук под землей для вас
|
| And I’ma throw a change up
| И я внесу изменения
|
| Quayle ain’t do nothing but blow my name up!
| Куэйл только и делает, что взорвет мое имя!
|
| Now my homies in the backstreets, the blackstreets
| Теперь мои кореши на закоулках, черных улицах
|
| They feel me when they rollin' in they fat jeeps
| Они чувствуют меня, когда катаются на своих толстых джипах
|
| This ain’t just a rap song, a black song
| Это не просто рэп-песня, черная песня
|
| Tellin' all my brothers, get they strap on
| Расскажи всем моим братьям, пусть они пристегнутся.
|
| And look for me in the struggle
| И ищи меня в борьбе
|
| Hustlin 'til other brothers bubble
| Хастлин, пока другие братья не пузырятся
|
| Holler if ya hear me!
| Кричи, если ты меня слышишь!
|
| «Hard»
| "Жесткий"
|
| «Tellin' you to hear it»
| «Говорю вам, чтобы вы это услышали»
|
| «The rebel»
| "Мятежник"
|
| Will I quit, will I quit?
| Я уйду, я уйду?
|
| They claim that I’m violent, but still I kick
| Они утверждают, что я жестокий, но все же я пинаю
|
| Representin', never give up on a good thing
| Представляя, никогда не отказывайся от хорошей вещи
|
| Wouldn’t stop it if we could it’s a hood thing
| Не остановило бы это, если бы мы могли, это вещь капюшона
|
| And now I’m like a major threat
| И теперь я как серьезная угроза
|
| 'Cause I remind you of the things you were made to forget
| Потому что я напоминаю тебе о вещах, которые ты заставил забыть
|
| Bring the noise to all my boys
| Принесите шум всем моим мальчикам
|
| Know the real from the bustas and the decoys
| Знай настоящее от бюстов и приманок
|
| And if ya hustle like a real G
| И если ты суетишься, как настоящий G
|
| Pump ya fists if ya feel me, holla if ya hear me
| Накачай кулаками, если ты меня чувствуешь, оклик, если ты меня слышишь
|
| Learn to survive in the nine-tre'
| Научитесь выживать в девятитрех'
|
| I make rhyme pay, others make crime pay
| Я зарабатываю рифмами, другие платят за преступления
|
| Whatever it takes to live and stand
| Все, что нужно, чтобы жить и стоять
|
| 'Cause nobody else’ll give a damn
| Потому что никому больше наплевать
|
| So we live like caged beasts
| Так что мы живем как звери в клетке
|
| Waitin' for the day to let the rage free
| Жду дня, чтобы выпустить ярость
|
| Still me 'til they kill me
| Все еще я, пока они не убьют меня
|
| I love it when they fear me
| Я люблю, когда меня боятся
|
| Holler if ya hear me!
| Кричи, если ты меня слышишь!
|
| «Hard»
| "Жесткий"
|
| «Tellin' you to hear it»
| «Говорю вам, чтобы вы это услышали»
|
| «The rebel»
| "Мятежник"
|
| You’re too near me, to see it clearly
| Ты слишком близко ко мне, чтобы ясно это видеть
|
| Holler if ya hear me!
| Кричи, если ты меня слышишь!
|
| «Hard»
| "Жесткий"
|
| «Tellin' you to hear it»
| «Говорю вам, чтобы вы это услышали»
|
| «The rebel» | "Мятежник" |