| Ay what time is it nigga?
| Эй, который час, ниггер?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Oh shit, 12 o’clock
| О дерьмо, 12 часов
|
| Oh shit, we got to get the fuck up outta here
| О дерьмо, мы должны убираться отсюда
|
| Hell yeah
| Черт, да
|
| Nigga, it’s check out time nigga
| Ниггер, время выезда, ниггер.
|
| Hey call up Kurupt, call Daz room
| Эй, позвони Курупту, позвони в комнату Даза.
|
| Hey there, bitch, where Suge at, nigga?
| Эй, сука, где Шуг, ниггер?
|
| Call Suge, call all the niggas tell 'em to meet me downstairs
| Позвони Шуге, позвони всем нигерам, скажи им, чтобы они встретились со мной внизу.
|
| Where K and them niggas at man?
| Где К и эти ниггеры у человека?
|
| Tell the valet, bring the Benz around
| Скажи камердинеру, принеси Benz
|
| Ay, y’all seen my shoes?
| Эй, вы все видели мои туфли?
|
| Hey Kurupt, y’all niggas drivin' or y’all flyin' back, whassup?
| Эй, Курупт, вы все, ниггеры, едете или летите обратно, как дела?
|
| Man, I’m rollin' man, fuck that shit
| Чувак, я катаюсь, чувак, к черту это дерьмо
|
| Hey Syke nigga, come on man, get up out the bathroom fool
| Эй, Сайк, ниггер, давай, чувак, вставай из ванной, дурак.
|
| Fuck that, I lost some money, nigga
| Черт возьми, я потерял немного денег, ниггер
|
| Aw nigga, damn
| О ниггер, черт возьми
|
| Now I’m up early in the mornin', breath stinkin' as I’m yawnin'
| Теперь я встаю рано утром, дыхание вонючее, когда я зеваю
|
| Just another sunny day in California
| Просто еще один солнечный день в Калифорнии
|
| I got my mind focused on some papers while I’m into sexy capers
| Я сосредоточился на некоторых бумагах, пока занимаюсь сексуальными каперсами.
|
| Give a holla to them hoochies last night, that tried to rape us
| Поприветствуйте их прошлой ночью, которые пытались нас изнасиловать
|
| Will these rap lyrics take us, plus room all up in Vegas
| Возьмут ли нас эти рэп-тексты, а также комнату в Вегасе?
|
| I’m a boss playa, death before I let these bitches break us
| Я босс-плайя, смерть, прежде чем я позволю этим сукам сломать нас
|
| Last night was like a fantasy, Alizé and Hennessy
| Прошлая ночь была похожа на фантазию, Ализе и Хеннесси
|
| A hoochie and her homie dirty dancin' with my man and me
| Hoochie и ее братан грязно танцуют с моим мужчиной и мной
|
| Told her I was interested, picture all the shit we did
| Сказал ей, что мне интересно, представьте все дерьмо, которое мы сделали
|
| I got her hot and horny, all up on me, what a freaky bitch
| Я сделал ее горячей и возбужденной, вся на мне, какая причудливая сука
|
| First you argued, then I fight it, 'til you lick me where I like it
| Сначала ты спорил, потом я борюсь с этим, пока ты не оближешь меня там, где мне это нравится.
|
| Got a nigga all excited, it don’t matter, just don’t bite it
| У ниггера все взволновано, это не имеет значения, просто не кусай его.
|
| I never got to check out the scene
| Мне так и не удалось проверить сцену
|
| Too busy tryin' to dig a hole in your jeans
| Слишком занят, пытаясь вырыть дыру в джинсах
|
| Now it seems, it’s check out time
| Теперь, кажется, пришло время выезда
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| Gotta go, gotta go
| Должен идти, должен идти
|
| Yeah baby, hahaha, it’s check it out time!
| Да, детка, хахаха, пришло время проверить это!
|
| Gotta go nigga, gotta go
| Должен идти ниггер, должен идти
|
| («Y'all know what time it is!»)
| («Вы все знаете, сколько сейчас времени!»)
|
| Ay, c’mon man get y’all bags man, call that valet motherfucker
| Да, давай, чувак, возьми свои сумки, чувак, позвони этому камердинеру, ублюдок.
|
| Tell him to get a nigga shit, cause we out this, motherfucker
| Скажи ему, чтобы получил ниггерское дерьмо, потому что мы это делаем, ублюдок
|
| They label me an outlaw, so it’s time for the panty raid
| Они называют меня преступником, так что пришло время рейда на трусики.
|
| My fantasies came true with Janet on, I’m in a escapade
| Мои фантазии сбылись с Джанет, я в авантюре
|
| But did it all, end too soon
| Но все ли закончилось слишком рано
|
| All the homies runnin' through the halls room to room
| Все кореши бегают по залам из комнаты в комнату
|
| So I assume, since I’m a playa like my nigga Syke
| Так что я полагаю, так как я играю, как мой ниггер Сайк
|
| Then it’s only right for me to disappear into the night
| Тогда мне нужно исчезнуть в ночи
|
| My game’s trump tight
| Козырная игра моей игры
|
| So I find time to recline
| Так что я нахожу время, чтобы откинуться
|
| Sneak in your room, instant massage, sip wines of all kinds
| Проберитесь в свою комнату, сделайте мгновенный массаж, потягивайте вина всех видов.
|
| I ain’t got that much time
| У меня нет так много времени
|
| So hurry up and pop the Dom and let me hit it from behind
| Так что поторопитесь и вытащите Дом, и позвольте мне ударить его сзади
|
| Since I’m only here for one night
| Поскольку я здесь только на одну ночь
|
| I got to get you hot and heated
| Я должен разогреть тебя
|
| Play like Micheal Jackson, and Beat It
| Играй как Майкл Джексон и побеждай
|
| One more thing I like to mention, I’m done and I’m out
| Еще одна вещь, которую я хотел бы упомянуть, я закончил и ухожу
|
| Cause there’s someone else who deserves my attention
| Потому что есть кто-то еще, кто заслуживает моего внимания
|
| So all the homies round up in the lobby
| Итак, все кореши собираются в вестибюле
|
| Cause bustin' bitches is a hobby, nigga
| Потому что разорение сук - это хобби, ниггер.
|
| It’s check out time
| Время отъезда
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| Aiyyo man 'Pac, ay, where the where the fuck is Daz at man?
| Эй, чувак, Пак, эй, где, черт возьми, Даз, чувак?
|
| This nigga locked up or somethin'?
| Этот ниггер заперт или что-то в этом роде?
|
| Don’t even want to leave
| Не хочу даже уходить
|
| Yo man, it’s check out time, it’s time to get out this mother
| Эй, чувак, пора выписываться, пора убирать эту мать
|
| (You seem them bitches?)
| (Вы кажетесь им суками?)
|
| We out man, fuck that shit
| Мы вышли, чувак, к черту это дерьмо
|
| Yo Rece! | Йо Реце! |
| Yo nigga, whassup?
| Эй, ниггер, как дела?
|
| Hey, I’m livin' the life of a boss playa
| Эй, я живу жизнью босса
|
| The front desk callin' but I’m checkin' out later
| Стойка регистрации звонит, но я выезжаю позже
|
| My behavior is crazy from what you did to me baby
| Мое поведение сумасшедшее из-за того, что ты сделал со мной, детка
|
| If walls could talk, they’d say, you tried to fade me
| Если бы стены могли говорить, они бы сказали, что ты пытался меня затмить
|
| I’m puttin' in work, but didn’t hurt from the jacuzzi to the bed
| Я работаю, но не больно от джакузи до кровати
|
| Carressin' your thoughts, cause I’m livin' fed, heard what I said?
| Занимаюсь своими мыслями, потому что я живу сытым, слышал, что я сказал?
|
| Passion is crashin' the room
| Страсть разбивает комнату
|
| From the liquor we consumed I heard a boom
| Из ликера, который мы выпили, я услышал бум
|
| I’m blackin' out, you’re yellin' out 'Big Syke Daddy'
| Я теряю сознание, ты кричишь «Большой папочка Сайк»
|
| We did it in the caddy on the highway, my way
| Мы сделали это в тележке на шоссе, по-моему
|
| I’m lost in a dream and so it seemed, to be the night
| Я потерялся во сне, и так казалось, что ночь
|
| Five bottles of Cristal and I’m still tight
| Пять бутылок Cristal, и я все еще напряжен
|
| Out of sight from 'Pac and Kurupt
| Вне поля зрения Пака и Курупта
|
| As I get it up, once the doors close, you stuck
| Как я понимаю, как только двери закрываются, ты застреваешь
|
| In a heaty, sticky situation
| В жаркой, липкой ситуации
|
| Get up baby, you ain’t on vacation
| Вставай, детка, ты не в отпуске
|
| It’s check out time
| Время отъезда
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| Ay, it’s check out time
| Да, это время выезда
|
| Ay Pac, nigga where my motherfuckin', where my shoes go, nigga?
| Ай, Пак, ниггер, где моя мать, куда делись мои туфли, ниггер?
|
| Where my motherfuckin' drawers and shit at man?
| Где мои чертовы ящики и дерьмо у мужика?
|
| Man, y’all niggas was in here partyin' too fuckin' much
| Чувак, вы, ниггеры, слишком много тусовались здесь
|
| What the fuck y’all doin', nigga?
| Какого хрена ты делаешь, ниггер?
|
| Kurupt, go tell Daz, man, and Bogart and the rest of them niggas
| Курупт, иди скажи Дазу, чувак, и Богарту, и остальным нигерам
|
| C’mon man, niggas is trippin' man
| Да ладно, чувак, ниггеры спотыкаются, чувак
|
| Front desk all callin' me, tellin' me to get the hell outta here, man
| На стойке регистрации все звонят мне, говорят, чтобы я убирался отсюда, чувак
|
| I ain’t got no more money, somebody loan me a hundred
| У меня больше нет денег, кто-нибудь одолжит мне сотню
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go, we gotta go!
| Мы должны идти, мы должны идти!
|
| We gotta go!!! | Нам нужно идти!!! |
| oooo!
| оооо!
|
| We gotta, go!!!
| Нам нужно идти!!!
|
| We, heyyy!
| Мы, эй!
|
| We!!, we gotta go!.. haaa!
| Мы!!, нам пора!.. хааа!
|
| We gotta, go! | Нам нужно идти! |
| haa! | ха! |