| Yeah. | Ага. |
| ballad of a dead soldier
| баллада о мертвом солдате
|
| This is the ballad of a dead soldier
| Это баллада о мертвом солдате
|
| This is the ballad of a dead soldier
| Это баллада о мертвом солдате
|
| Come play the ballad of a dead soldier.
| Давай сыграем балладу о погибшем солдате.
|
| The plan, to take command of the whole family
| План, чтобы взять на себя командование всей семьей
|
| Though underhanded, to be the man it was planned
| Хоть и закулисно, но быть мужчиной было запланировано
|
| All my road dawgs, official mob figures love to act up The first to bomb we rob niggaz
| Все мои дорожные псы, официальные деятели мафии любят капризничать Первыми бомбить мы грабим ниггеры
|
| I can be, lost in my own mind
| Я могу быть, потерянный в своем уме
|
| To be the boss only thought’s grip on chrome nines
| Чтобы быть боссом, только мысль цепляется за хромированные девятки
|
| Niggaz get tossed up, war scars, battlefield memories
| Ниггаз подбрасывают, шрамы войны, воспоминания о поле боя
|
| Swore I saw the devil in my empty glass of Hennesey
| Клянусь, я видел дьявола в моем пустом стакане Хеннеси
|
| Talkin to a nigga on a tight leash
| Поговори с ниггером на коротком поводке
|
| Screamin Fuck the police, as I ride through the night streets
| Кричу, к черту полицию, когда я еду по ночным улицам
|
| Lil’child runnin wild, toward his danger
| Lil'child бежит к своей опасности
|
| What’s the cause don’t be alarmed death to all strangers
| В чем причина, не пугайтесь смерти всем незнакомцам
|
| Maybe I’m a madman
| Может быть, я сумасшедший
|
| A pistol grabbin nigga unleash the Sandman
| Ниггер с пистолетом-хватателем развязывает Песочного человека
|
| Promisin merciless retaliation, nothin is colder
| Обещание беспощадного возмездия, нет ничего холоднее
|
| Close your eyes, hear the ballad of a dead soldier
| Закрой глаза, услышь балладу о погибшем солдате
|
| Thug for Life I will be.
| Я буду бандитом на всю жизнь.
|
| (this is the ballad of a dead soldier)
| (это баллада о погибшем солдате)
|
| A life of crime I will lead.
| Я буду вести преступную жизнь.
|
| (close your eyes, hear the ballad of a dead soldier)
| (закрой глаза, услышь балладу о погибшем солдате)
|
| If you play the game, you play to win.
| Если вы играете в игру, вы играете, чтобы выиграть.
|
| (this is the ballad of a dead soldier)
| (это баллада о погибшем солдате)
|
| It’s a crazy world full of sin.
| Это сумасшедший мир, полный греха.
|
| (close your eyes)
| (закрой глаза)
|
| Completely lost, revenge at all costs
| Полностью потерян, месть любой ценой
|
| Payback’s a bitch, switch now the trick’s crossed
| Окупаемость - сука, переключись, теперь трюк скрещен
|
| Tossed up and never to be heard of A single witness screamin bloody murder, murder
| Подброшенный и никогда не услышанный о Едином свидетеле кричащем кровавом убийстве, убийстве
|
| Blast tell me homey what you see now?
| Взрыв, скажи мне, что ты видишь сейчас?
|
| A blind man and a dead body, I’m read’to leave town
| Слепой и труп, я готов покинуть город
|
| And get my cash though, hook up with Kastro
| И получи мои деньги, подключись к Кастро
|
| Homey had to blast on the task force
| Хоми пришлось взорвать оперативную группу
|
| Stupid coppers tried to play us out, never that
| Глупые полицейские пытались разыграть нас, никогда
|
| They took my money and my stash, time to get 'em back (heh heh)
| Они забрали мои деньги и мой тайник, пришло время вернуть их (хе-хе)
|
| Upon my secret arrival
| После моего тайного прибытия
|
| Two glock four-fives, time for survival
| Два Глока четыре пятерки, время для выживания
|
| Death to my rivals, tell me what you want lord?
| Смерть моим соперникам, скажи мне, чего ты хочешь, господин?
|
| Nobody left after the death of a drug lord (eh eh)
| Никто не ушел после смерти наркобарона (эээ)
|
| The situation’s critical
| Ситуация критическая
|
| Nothin is colder — than hear the ballad of a dead soldier
| Нет ничего холоднее — чем услышать балладу о погибшем солдате
|
| Be a coward, put yo’hands to the moon
| Будь трусом, положи руки на луну
|
| When my glocks rang out, the niggaz came out BOOM
| Когда зазвенели мои глоки, ниггеры вышли БУМ
|
| Who wanna see me in the challenge?
| Кто хочет видеть меня в соревновании?
|
| So merciless I’m terrifyin niggaz in my ballads, do you feel me?
| Так беспощаден, что я ужасаю ниггеры в своих балладах, ты меня чувствуешь?
|
| Capo or Capi-tan, one day I’ll be the Don
| Капо или Капи-тан, однажды я стану Доном
|
| Until then, remain strong
| А пока оставайся сильным
|
| My only fear of death is reincarnation
| Мой единственный страх перед смертью - реинкарнация
|
| Bustin at my adversaries like a mental patient
| Бастин на моих противников, как психически больной
|
| To all my niggaz facin sixty years, sheddin tattooed tears
| Всем моим ниггерам, которые пережили шестьдесят лет, проливая татуированные слезы
|
| Another suicidal on the peer
| Еще одно самоубийство на сверстнике
|
| Takin private planes, tryin to survive the game
| Беру частные самолеты, пытаюсь выжить в игре.
|
| For all my homies that’ll never be alive again
| Для всех моих корешей, которые больше никогда не будут живы
|
| All he promised us is death nigga
| Все, что он обещал нам, это смерть, ниггер.
|
| Take a breath come be the last one left nigga, it’s real now
| Сделай вдох, будь последним оставшимся ниггером, теперь это реально
|
| Villain to fantasize, ain’t nothin colder
| Злодей, чтобы фантазировать, нет ничего холоднее
|
| Listen you can hear it — the ballad of a dead soldier
| Слушай, ты слышишь — баллада о погибшем солдате
|
| This go out to Kato, Mental
| Это выходит на Като, Ментальный
|
| All the niggaz that passed away
| Все ниггеры, которые скончались
|
| Mutulu, Geronimo. | Мутулу, Джеронимо. |
| ??. | ???. |
| all the down ass riders
| все гонщики с задницей
|
| All the niggaz that put it down, all the soldiers
| Все ниггеры, которые его положили, все солдаты
|
| All the niggaz that go through that day to day struggled
| Все ниггеры, которые проходят через это изо дня в день, боролись
|
| This is the ballad of a dead soldier!
| Это баллада о погибшем солдате!
|
| All the niggaz that passed on All the niggaz with ambition and money in they heart
| Все ниггеры, которые прошли Все ниггеры с амбициями и деньгами в сердце
|
| All the niggaz that want some and that don’t take none
| Все ниггеры, которые хотят немного и ничего не берут
|
| Hahaha. | Хахаха. |
| it’s the ballad of a dead soldier!
| это баллада о мёртвом солдате!
|
| The police are so scared of us All the feds they aware of us They wanna see us dead
| Полиция так боится нас Все федералы знают о нас Они хотят видеть нас мертвыми
|
| They got pictures of a nigga head, ballad of a dead soldier!
| У них есть фотографии ниггерской головы, баллады о мертвом солдате!
|
| Tryin to see me in chains, shit
| Пытаешься увидеть меня в цепях, дерьмо
|
| Them niggaz’ll never breathe again
| Эти ниггеры больше никогда не будут дышать
|
| Before they put me in a cell they’ll see me in hell
| Прежде чем меня посадят в камеру, они увидят меня в аду
|
| Cause it’s the ballad of a dead soldier!
| Потому что это баллада о погибшем солдате!
|
| Got my pistols cocked
| Мои пистолеты взведены
|
| Run the whole motherfuckin block, fuck the cops!
| Беги по всему ублюдочному кварталу, к черту копов!
|
| The police? | Полиция? |
| We run these streets nigga
| Мы управляем этими улицами, ниггер.
|
| Ain’t heard the ballad of a dead soldier!
| Не слышно баллады о погибшем солдате!
|
| These niggaz can’t see me, half the world wanna be me Multi-millionaire; | Эти ниггеры не могут меня видеть, полмира хочет быть мной мультимиллионером; |
| shit, it ain’t fair
| черт, это несправедливо
|
| But nigga, you know — it’s the ballad of a dead soldier! | Но, ниггер, ты знаешь — это баллада о мёртвом солдате! |