| Death Row | Камера смертников – |
| That's where motherfuckers is endin up | Вот где ублюдкам приходит конец. |
| | |
| Dear mama, I'm caught up in this sickness | Дорогая мама, я погряз в этом безумии, |
| I rob my adversaries, but Slick done left a witness | Я ограбил своих врагов, но Slick остался свидетелем. |
| Wonder if they'll catch me, or will this n**ga snitch | Интересно, поймают ли меня, или этот ниг*ер настучит? |
| Should I shoot his bitch, or make the n**ga rich? | Пристрелить ли мне его су*у или сделать этого ниг*ера богатым? |
| Don't wanna commit murder, but damn they got me trapped | Не хочу совершать убийство, но, черт, меня заманили в ловушку, |
| Hawkin while I'm walkin, and talkin behind my back | Охотятся за мной, пока я гуляю, треплются за моей спиной. |
| I'm kind of schizophrenic, I'm in this shit to win it | Я вроде шизофреника, но я в этом дер*ме, чтоб победить, |
| Cause life's a Wheel of Fortune here's my chance to spin it | Потому что жизнь — это колесо фортуны, и теперь мой шанс его крутануть. |
| Got no time for cops, who trip and try to catch me | Нет времени на копов, которые пытаются подставить и поймать меня. |
| Too fuckin trigger happy, to let them suckers snatch me | Слишком, мать их, агрессивен, чтоб позволить этим муд*кам схватить меня. |
| N**gaz gettin jealous (jealous) tryin to find my stash | Н*ггеры становятся завистливыми , пытаясь найти мою заначку, |
| Whip out the nine, now I'ma dive and pump your ass | Выхватываю ствол — сейчас я накинусь и порву твою зад**цу. |
| Peter picked a pepper, but I can pick a punk | Но я могу поймать лоха, |
| Snatched him like a bitch, and threw him in the trunk | Схватить его как су*у и бросить в багажник. |
| The punk thought I was bluffin, but swear I'm nothin nice | Этот лох думал, я блефую, но, клянусь, во мне нет ничего хорошего. |
| Before I take your life, first wrestle with these, mics | Пока я не забрал твою жизнь, сначала поборись с этими микрофонами. |
| I listen to him scream, Tray Deee went insane | Я слышу его крик, Tray Deee сошел с ума. |
| I guess the little, mites had finally found his brain | Я немного догадываюсь, крошка наконец-то нашел свои мозги. |
| New Rovers pull me over, I'm sentenced to the pen | New Rovers переиграли меня, я приговорен к заключению. |
| Remember that little, bird, he snitched and told a, friend | Помните ту маленькую птичку, он настучал и сказал другу... |
| It's trouble on my mind, I'm with the old timers | Вот она — моя проблема, я сижу со "стариками" |
| And fuck five-oh, blaow blaow.. turn em into forty-niners | И х** с офицером, бах-бах... превратим их в говно. |
| | |
| [Tupac sings] | [2Pac:] |
| Bye bye, I was never meant to live | Прощайте, мне не суждено было жить! |
| Can't be positive, when the ghetto's where you live | Нельзя быть оптимистом, если ты живёшь в гетто. |
| Bye bye, I was never meant to be | Прощайте, мне не суждено было существовать! |
| Livin like a thief, runnin through the streets | Живу, как вор, бегая по улицам... |
| Bye bye, and I got no place to go... | Прощайте, и мне некуда идти... |
| Where they find me? 16 on Death Row | Где вы найдёте меня? В камере смертников |
| | |
| Dear mama, these cops don't understand me | Дорогая мама, эти копы не понимают меня |
| I turned to a life of crime, cause I came from a broken family | Я выбрал жизнь преступника, потому что вырос в неблагополучной семье. |
| My uncle used to touch me, I never told you that | Мой дядя пользовался мной, я никогда не говорил тебе об этом, |
| Scared what you might do, I couldn't hold you back | Боясь, что ты могла сделать, а я не смогу удержать тебя. |
| I kept it deep inside, I done let it fuel my anger | Я держал это глубоко внутри, позволяя накапливаться моему гневу. |
| I'm down for all my homies, no mercy for a stranger | Я горой за своих братьев, никакого милосердия к незнакомцу. |
| The brother in my set, is 16 is wet | Брат в моей компании, ему 16. |
| It's hard to adapt, when you're black and you're trapped in a livin Hell | Сложно привыкать, когда ты черный и приговорен жить в аду. |
| I shouldn'ta let him catch me | Я не должен позволить им поймать меня. |
| Instead of livin sad in jail I coulda died free and happy | Вместо скучной жизни за решеткой я мог умереть свободным и счастливым. |
| And my cellmate's raped on the norm | А моего сокамерника имеют как обычно, |
| And passed around the dorm, you can hear his asshole gettin torn | И пускают его по кругу, слышишь, как рвут зад**цу этого придурка? |
| They made me an animal | Они превратили меня в животное. |
| Can't sleep, instead of countin sheep, n**gaz countin cannibals | Не могу спать, вместо того, чтоб считать барашков, ниг*еры считают людоедов, |
| And that's how it is in the pen | И вот так вот оно в камере. |
| Turn old and cold, and your soul is your best friend | Становишься старым и холодным, и твоя душа — твой лучший друг. |
| My mama prayed for me | Моя мама молилась за меня, |
| Tell the Lord to make way for me, prepare any day for me (why?) | Прося Господа направить меня на верный путь, подготовить для меня каждый день |
| Cause when they come for me they find a struggler | Для того, чтоб когда они придут за мной, они нашли борца. |
| To the death I take the breath from your jugular | До самой смерти я дышу из твоей вены. |
| The trick is to never lose hope | Весь фокус в том, чтоб не терять надежды. |
| I found my buddy hangin dead from a rope, 16 on Death Row | Я нашел своего друга, висящего на веревке, в камере смертников. |
| | |
| [Tupac sings] | [2Pac:] |
| Bye bye, I was never meant to live | Прощайте, мне не суждено было жить! |
| Can't be positive, when the ghetto's where you live | Нельзя быть оптимистом, если ты живёшь в гетто. |
| Bye bye, I was never meant to be | Прощайте, мне не суждено было существовать! |
| Livin like a thief, runnin through the streets | Живу, как вор, бегая по улицам... |
| Bye bye, and I got no place to go... | Прощайте, и мне некуда идти... |
| Where you find me? 16 on Death Row | Где вы найдёте меня? В камере смертников |
| | |
| Dear mama, they sentenced me to death | Дорогая мама, они приговорили меня к смерти. |
| Today's my final day, I'm countin every breath | Сегодня мой последний день, я считаю каждый вздох. |
| I'm bitter cause I'm dyin, so much I haven't seen | Мне горько, потому что я умираю, так много, чего я не увидел. |
| I know you never dreamed, your baby would be dead at 16 | Я знаю, ты никогда не думала, что твой ребенок будет мертвым в 16 лет. |
| I got beef with a sick society that doesn't give a shit | У меня конфликт с этим больным обществом, которому по х**. |
| And they too quick to say goodbye to me | И они без промедления скажут мне "До свидания". |
| They tell me the preacher's there for me | Они говорят, что ко мне пришёл священник. |
| He's a crook with a book, that motherfucker never cared for me | Он — подлец с книжкой*, этот ублюдок никогда обо мне не заботился. |
| He's only here to be sure | Он здесь только для того, чтоб быть уверенным, |
| I don't drop a dime to God bout the crimes he's commitin | Что я не дам знать Господу о преступлениях, которые он совершает над бедными, |
| on the poor, and how can these people judge me? | И как эти люди могут меня судить? |
| They ain't my peers and in all these years, they ain't never love me | Они не мои господа, и все эти годы они меня никогда не любили. |
| I never got to be a man, must be part of some big plan | Я никогда не был человеком, должно быть, это часть большого плана — |
| to keep a n**ga in the state pen | Держать ниг*ера за решеткой. |
| And to my homies out buryin motherfuckers | А это посвящается моим братьям, закапывающим ублю*ков: |
| Steer clear of these Aryan motherfuckers | Держитесь подальше от этих арийских муд*ков, |
| Cause once they got you locked up | Потому что однажды они тебя уже посадили, |
| They got you trapped, you're better off gettin shot | Ты попался в ловушку, лучше бы тебя пристрелили. |
| I'm convinced self-defense is the way | Я убежден, что самозащита — это единственный путь. |
| Please, stay strapped, pack a gat every day | Пожалуйста, будьте начеку! Держите при себе ствол каждый день! |
| I wish I woulda known while I was out there | Если бы я знал это до того, как попал сюда! |
| Now I'm straight headin for the chair | Сейчас я направляюсь прямо к стулу**. |
| | |
| [Tupac sings] | [2Pac:] |
| Bye bye, I was never meant to live | Прощайте, мне не суждено было жить! |
| Can't be positive, when the ghetto's where we live | Нельзя быть оптимистом, если ты живёшь в гетто. |
| Bye bye, I was never meant to be | Прощайте, мне не суждено было существовать! |
| Livin like a thief, runnin through the streets | Живу, как вор, бегая по улицам... |
| Bye bye, and I got no place to go... | Прощайте, и мне некуда идти... |
| Where you find me? 16 on Death Row | Где вы найдёте меня? В камере смертников |
| | |
| 16 on Death Row | В камере смертников, |
| It's to all my partners in the penitentiaries | Это всем моим "коллегам" по тюрьмам, |
| 16 on Death Row | В камере смертников. |
| | |