| It was raining, it was cold
| Шел дождь, было холодно
|
| West Bethlehem was no place for a twelve-year old
| Западный Вифлеем не место для двенадцатилетнего
|
| So he packed his bag and he headed out
| Итак, он собрал свою сумку и отправился
|
| To find out what the world’s about
| Чтобы узнать, что происходит в мире
|
| He went to France and went to Spain
| Он уехал во Францию и уехал в Испанию
|
| He found love and he found pain
| Он нашел любовь, и он нашел боль
|
| He found stores, so he started to shop
| Он нашел магазины, поэтому он начал делать покупки
|
| He had no money, so he got in trouble with a cop
| У него не было денег, поэтому он попал в беду с копом
|
| Kids in trouble with the cops from Israel didn’t have no home
| У детей, попавших в беду из-за копов из Израиля, не было дома
|
| So he cut his hair and moved to Rome
| Поэтому он постригся и переехал в Рим.
|
| It was there, he met his Irish bride
| Именно там он встретил свою ирландскую невесту
|
| And they rented a flat on the lower east side of Rome
| И они сняли квартиру в нижней восточной части Рима
|
| Italy, that is
| Италия, то есть
|
| Music publishers, book binders
| Музыкальные издатели, переплетчики книг
|
| Bible belters, swimming pools
| Библейские пояса, бассейны
|
| Orgies, and lots of pretty Italian chicks
| Оргии и много красивых итальянских цыпочек
|
| Charlie bought some popcorn, Billy bought a car
| Чарли купил попкорн, Билли купил машину
|
| Someone almost bought the farm, but they didn’t go that far
| Кто-то чуть не купил ферму, но не зашел так далеко
|
| Things shut down at midnight, at least round here they do
| Вещи закрываются в полночь, по крайней мере, здесь они
|
| 'Cause we all reside down the block inside 23 Skidoo
| Потому что мы все живем в квартале внутри 23 Skidoo
|
| Wine was flowing, so were beers
| Вино лилось рекой, пиво тоже
|
| So Jesus found his missing years
| Так Иисус нашел свои недостающие годы
|
| He went to a dance and said, «This don’t move me»
| Он пошел на танцы и сказал: «Меня это не трогает»
|
| He hiked up his pants and he went to a movie
| Он подтянул штаны и пошел в кино
|
| On his thirteenth birthday, he saw Rebel Without A Cause
| В свой тринадцатый день рождения он посмотрел «Бунтарь без причины».
|
| He went straight on home and invented Santa Claus
| Он пошел прямо домой и изобрел Санта-Клауса
|
| Who gave him a gift and he responded in kind
| Кто дал ему подарок, и он ответил тем же
|
| He gave the gift of love and went out of his mind
| Он подарил любовь и сошел с ума
|
| You see, him and the wife wasn’t getting along
| Видите ли, он и жена не ладили
|
| So he took out his guitar and he wrote a song
| Поэтому он достал свою гитару и написал песню
|
| Called 'The Dove Of Love Fell Off The Perch'
| Называется "Голубь любви упал с насеста"
|
| But he couldn’t get divorced in the Catholic Church
| Но он не мог развестись в католической церкви
|
| At least not back then, anyhow
| По крайней мере, тогда, во всяком случае
|
| Jesus was a good guy
| Иисус был хорошим парнем
|
| He didn’t need this shit
| Ему не нужно это дерьмо
|
| So he took a pill with a Coca-Cola
| Поэтому он принял таблетку с кока-колой
|
| And he swallowed it
| И он проглотил его
|
| He discovered the Beatles
| Он открыл для себя Битлз
|
| And he recorded with The Stones
| И он записывался с The Stones
|
| Once he even opened up a three-way package
| Однажды он даже открыл трехсторонний пакет
|
| For old George Jones
| Для старого Джорджа Джонса
|
| Charlie bought some popcorn, Billy bought a car
| Чарли купил попкорн, Билли купил машину
|
| Someone almost bought the farm, but they didn’t go that far
| Кто-то чуть не купил ферму, но не зашел так далеко
|
| Things shut down at midnight, at least round here they do
| Вещи закрываются в полночь, по крайней мере, здесь они
|
| 'Cause we all reside down the block inside of 23 Skidoo
| Потому что мы все живем в квартале внутри 23 Skidoo
|
| The years went by like sweet little days
| Годы прошли, как сладкие маленькие дни
|
| With babies crying pork chops and Beaujolais
| С младенцами, плачущими свиными отбивными и божоле
|
| When he woke up, he was seventeen
| Когда он проснулся, ему было семнадцать
|
| The world was angry, the world was mean
| Мир был зол, мир был злым
|
| Why, the man down the street and the kid on the stoop
| Почему мужчина на улице и ребенок на крыльце
|
| All agreed that life stank, all the world smelled like poop
| Все согласились, что жизнь воняла, весь мир пах дерьмом
|
| Baby poop, that is
| Детские какашки, то есть
|
| The worst kind
| Худший вид
|
| So he grew his hair long and he threw away his comb
| Поэтому он отрастил длинные волосы и выбросил свой гребень
|
| Headed back to Jerusalem to find Mom and Dad and home
| Направился обратно в Иерусалим, чтобы найти маму и папу и дом
|
| But when he got there, the cupboard was bare
| Но когда он добрался туда, шкаф был пуст
|
| Except for an old black man with a fishing rod
| Кроме старого негра с удочкой
|
| He said, «What you gonna be when you grow up?»
| Он сказал: «Кем ты будешь, когда вырастешь?»
|
| Jesus said, «God»
| Иисус сказал: «Бог»
|
| Oh my God, what have I gotten myself into?
| Боже мой, во что я ввязался?
|
| I’m a human corkscrew and all my wine is blood
| Я человеческий штопор, и все мое вино - кровь
|
| They’re gonna kill me, Mama, they don’t like me, Bud
| Они убьют меня, мама, я им не нравлюсь, Бад
|
| So Jesus went to Heaven, he went there awful quick
| Итак, Иисус отправился на Небеса, он пошел туда очень быстро
|
| All them people killed him, he wasn’t even sick
| Все эти люди убили его, он даже не был болен
|
| So, come and gather around me, my contemporary peers
| Итак, приходите и соберитесь вокруг меня, мои современные ровесники
|
| And I’ll tell you all the story of Jesus: The Missing Years
| И я расскажу вам всю историю Иисуса: пропавшие годы
|
| Charlie bought some popcorn, Billy bought a car
| Чарли купил попкорн, Билли купил машину
|
| Someone almost bought the farm, but they didn’t go that far
| Кто-то чуть не купил ферму, но не зашел так далеко
|
| Things shut down at midnight, at least round here they do
| Вещи закрываются в полночь, по крайней мере, здесь они
|
| 'Cause we all reside down the block inside at 23 Skidoo | Потому что мы все живем в квартале внутри на Skidoo, 23. |