| Du kommst von ihm
| Ты исходишь от него
|
| Und lachst mich an
| И улыбнись мне
|
| Wie’s alle Engel tun
| Как и все ангелы
|
| Doch ich starb viel zu oft daran
| Но я умирал от этого слишком много раз
|
| Ich bin längst schon immun
| Я долгое время был невосприимчив
|
| Und wär es auch mein bester Freund
| И будет ли это мой лучший друг тоже
|
| Bei dem du heut nacht warst
| С кем ты был сегодня вечером
|
| Das kostet mich ein Lächeln — weißt du das…
| Это заставляет меня улыбаться - вы знаете, что...
|
| Ich bin doch sowieso für dich das Letzte
| Я все равно последний для тебя
|
| Ich kann doch sowieso nichts mehr verlier’n
| я все равно ничего не потеряю
|
| Mein Seelenleben hängt total in Fetzen
| Моя внутренняя жизнь полностью разрушена
|
| Und doch würd ich’s nochmal mit dir riskieren
| И все же я бы рискнул снова с тобой
|
| Ich bin doch sowieso schon in der Hölle
| я все равно уже в аду
|
| Ich kann doch sowieso nicht tiefer fallen
| Я все равно не могу опуститься ниже
|
| Den Himmel mit dir hab ich längst vergessen
| Я забыл небо с тобой давно
|
| Und doch will ich dich noch
| И все же я все еще хочу тебя
|
| Das ist doch nicht normal
| это не нормально
|
| Du brauchst nicht mehr verliebt zu spielen
| Вам больше не нужно играть в любовь
|
| Kannst dir die Lügen sparen
| Можете ли вы сохранить ложь
|
| Mir führt das Schwert nicht mehr ins Herz
| Меч больше не ведет к моему сердцу
|
| So wie beim letzten Mal
| Как в последний раз
|
| Und wenn ich dich auch ganz verlier'
| И даже если я потеряю тебя полностью
|
| Und sterbe ohne dich
| И умереть без тебя
|
| Das kostet mich ein Lächeln — und mehr nicht
| Это заставляет меня улыбаться — и ничего более
|
| Ich bin doch sowieso für dich das Letzte
| Я все равно последний для тебя
|
| Ich kann doch sowieso nichts mehr verlier’n
| я все равно ничего не потеряю
|
| Mein Seelenleben hängt total in Fetzen
| Моя внутренняя жизнь полностью разрушена
|
| Und doch würd ich’s nochmal mit dir riskier’n
| И все же я бы рискнул снова с тобой
|
| Ich bin doch sowieso schon in der Hölle
| я все равно уже в аду
|
| Ich kann doch sowieso nicht tiefer fallen
| Я все равно не могу опуститься ниже
|
| Den Himmel mit dir hab ich längst vergessen
| Я забыл небо с тобой давно
|
| Und doch will ich dich noch
| И все же я все еще хочу тебя
|
| Das ist doch nicht normal
| это не нормально
|
| Ich bin doch sowieso für dich das Letzte
| Я все равно последний для тебя
|
| Ich kann doch sowieso nichts mehr verlier’n
| я все равно ничего не потеряю
|
| Mein Seelenleben hängt total in Fetzen
| Моя внутренняя жизнь полностью разрушена
|
| Und doch würd ich’s nochmal mit dir riskier’n
| И все же я бы рискнул снова с тобой
|
| Ich bin doch sowieso schon in der Hölle
| я все равно уже в аду
|
| Ich kann doch sowieso nicht tiefer fallen
| Я все равно не могу опуститься ниже
|
| Den Himmel mit dir hab ich längst vergessen
| Я забыл небо с тобой давно
|
| Und doch will ich dich noch
| И все же я все еще хочу тебя
|
| Das ist doch nicht normal
| это не нормально
|
| Das ist doch nicht normal | это не нормально |