Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich hab´ geträumt von Dir , исполнителя - Matthias Reim. Дата выпуска: 31.12.1989
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich hab´ geträumt von Dir , исполнителя - Matthias Reim. Ich hab´ geträumt von Dir(оригинал) |
| Ich seh dich vor mir stehen |
| ich seh dich fragend an |
| und ich merke schon es fängt schon wieder |
| es darf nicht sein, ich lass es nicht geschehen |
| Ich bin ein cooler Typ, naja ein ein richtiger Mann |
| und ich pack es weg, so merkt man mir nichts an |
| Gefühle dieser Art sind nichts als Schwäche! |
| Es ist schon spät und dann sagst du |
| Tschüss ich muss jetzt gehen |
| und wieder seh ich meine Chance durch die Lappen gehen |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
| und wieder durchgemacht |
| jetzt rebelliert mein Magen, denn ich muss dir was sagen |
| und ich hab Angst das du lachst |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
| jetzt bin ich aufgewacht |
| und trau mich nicht zu fragen, denn du könntest ja sagen |
| das dir das total nicht passt |
| Ich hab geträumt von dir |
| Ich habe ein Problem, wie sag ichs meinem Kind? |
| Wie kann ich dir erklären, dass wir ein Traumpaar sind? |
| Vielleicht wärst du bei sowas anderer Meinung |
| Ich fliege viel zu hoch, ich bin zu nah am Licht |
| ich brauch ne Landebahn, doch die ist nicht in Sicht |
| ich bin total verliebt und muss doch schreien! |
| Und viel zu spät und immer wieder lass ich dich dann gehen |
| ich kann sowas nicht sagen, kannst du mich nicht verstehen? |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
| und wieder durchgemacht |
| jetzt rebelliert mein Magen, denn ich muss dir was sagen |
| und ich hab Angst das du lachst |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
| jetzt bin ich aufgewacht |
| und trau mich nicht zu fragen, denn du könntest ja sagen |
| das dir das total nicht passt |
| Und jede Nacht der gleiche Traum, ich seh dich vor mir stehen |
| du lachst und sagst dann leis zu mir, hey mann lass uns gehen! |
| Ich hab geträumt von dir |
| ich hab geträumt von dir |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
| und wieder durchgemacht |
| jetzt rebelliert mein Magen, denn ich muss dir was sagen |
| und ich hab Angst das du lachst |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
| jetzt bin ich aufgewacht |
| und trau mich nicht zu fragen, denn du könntest ja sagen |
| das dir das total nicht passt |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
| und wieder durchgemacht |
| jetzt rebelliert mein Magen, denn ich muss dir was sagen |
| und ich hab Angst das du lachst |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
| jetzt bin ich aufgewacht |
| und trau mich nicht zu fragen, denn du könntest ja sagen |
| das dir das total nicht passt |
| Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) |
Я мечтал о тебе(перевод) |
| Я вижу, ты стоишь передо мной |
| смотрю на тебя вопросительно |
| и я уже чувствую, что это начинается снова |
| этого не должно быть, я не позволю этому случиться |
| Я классный парень, ну настоящий мужчина |
| и я упаковываю его, чтобы вы ничего не заметили |
| Чувства такого рода есть не что иное, как слабость! |
| Становится поздно, а потом ты говоришь |
| Пока я должен идти сейчас |
| И снова я вижу, как мой шанс ускользает |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| и снова прошел |
| Теперь мой желудок бунтует, потому что я должен тебе кое-что сказать |
| и я боюсь, что ты будешь смеяться |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| теперь я проснулся |
| и не смей спрашивать меня, потому что ты мог бы сказать да |
| что тебе это совсем не нравится |
| я мечтал о тебе |
| У меня проблема, как мне сказать об этом ребенку? |
| Как мне объяснить тебе, что мы пара мечты? |
| Возможно, у вас было бы другое мнение о чем-то подобном |
| Я лечу слишком высоко, я слишком близко к свету |
| Мне нужна взлетно-посадочная полоса, но ее нет в поле зрения |
| Я полностью влюблен, и все же я должен кричать! |
| И слишком поздно, и я отпускаю тебя снова и снова |
| Я не могу сказать что-то подобное, разве ты не понимаешь меня? |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| и снова прошел |
| Теперь мой желудок бунтует, потому что я должен тебе кое-что сказать |
| и я боюсь, что ты будешь смеяться |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| теперь я проснулся |
| и не смей спрашивать меня, потому что ты мог бы сказать да |
| что тебе это совсем не нравится |
| И каждую ночь один и тот же сон, я вижу, что ты стоишь передо мной. |
| ты смеешься, а потом тихо говоришь мне, эй, мужик, пошли! |
| я мечтал о тебе |
| я мечтал о тебе |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| и снова прошел |
| Теперь мой желудок бунтует, потому что я должен тебе кое-что сказать |
| и я боюсь, что ты будешь смеяться |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| теперь я проснулся |
| и не смей спрашивать меня, потому что ты мог бы сказать да |
| что тебе это совсем не нравится |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| и снова прошел |
| Теперь мой желудок бунтует, потому что я должен тебе кое-что сказать |
| и я боюсь, что ты будешь смеяться |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| теперь я проснулся |
| и не смей спрашивать меня, потому что ты мог бы сказать да |
| что тебе это совсем не нравится |
| Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе) |
| Название | Год |
|---|---|
| Du Bist Mein Glück | 2016 |
| Einsamer Stern | 2016 |
| Verdammt Ich Lieb' Dich | 2016 |
| Idiot ft. Matthias Reim | 2016 |
| Ich Bin Nicht Verliebt (Unverwundbar) | 2016 |
| Liebst Du Mich Noch? | 2004 |
| Verdammt ich lieb Dich | 1989 |
| Verlassen Und Frei | 2011 |
| Was für'n Gefühl | 2016 |
| Hallo, Ich Möcht Gern Wissen... | 2014 |
| Ich Hab' Mich So Auf Dich Gefreut | 2016 |
| Ich Liebe Dich | 2003 |
| Ich Lieb' Nur Dich | 2016 |
| Nie Mehr Ohne Engel | 2016 |
| Blöde Idee | 2016 |
| Das Ist Die Hölle | 2016 |
| Im Himmel Geht Es Weiter | 2014 |
| Jedesmal | 2016 |
| Verdammt für alle Zeit | 2016 |
| Halleluja (Ein Engel Ist Hier) | 2016 |