Перевод текста песни Ich hab´ geträumt von Dir - Matthias Reim

Ich hab´ geträumt von Dir - Matthias Reim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich hab´ geträumt von Dir , исполнителя -Matthias Reim
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ich hab´ geträumt von Dir (оригинал)Я мечтал о тебе (перевод)
Ich seh dich vor mir stehen Я вижу, ты стоишь передо мной
ich seh dich fragend an смотрю на тебя вопросительно
und ich merke schon es fängt schon wieder и я уже чувствую, что это начинается снова
es darf nicht sein, ich lass es nicht geschehen этого не должно быть, я не позволю этому случиться
Ich bin ein cooler Typ, naja ein ein richtiger Mann Я классный парень, ну настоящий мужчина
und ich pack es weg, so merkt man mir nichts an и я упаковываю его, чтобы вы ничего не заметили
Gefühle dieser Art sind nichts als Schwäche! Чувства такого рода есть не что иное, как слабость!
Es ist schon spät und dann sagst du Становится поздно, а потом ты говоришь
Tschüss ich muss jetzt gehen Пока я должен идти сейчас
und wieder seh ich meine Chance durch die Lappen gehen И снова я вижу, как мой шанс ускользает
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
und wieder durchgemacht и снова прошел
jetzt rebelliert mein Magen, denn ich muss dir was sagen Теперь мой желудок бунтует, потому что я должен тебе кое-что сказать
und ich hab Angst das du lachst и я боюсь, что ты будешь смеяться
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
jetzt bin ich aufgewacht теперь я проснулся
und trau mich nicht zu fragen, denn du könntest ja sagen и не смей спрашивать меня, потому что ты мог бы сказать да
das dir das total nicht passt что тебе это совсем не нравится
Ich hab geträumt von dir я мечтал о тебе
Ich habe ein Problem, wie sag ichs meinem Kind? У меня проблема, как мне сказать об этом ребенку?
Wie kann ich dir erklären, dass wir ein Traumpaar sind? Как мне объяснить тебе, что мы пара мечты?
Vielleicht wärst du bei sowas anderer Meinung Возможно, у вас было бы другое мнение о чем-то подобном
Ich fliege viel zu hoch, ich bin zu nah am Licht Я лечу слишком высоко, я слишком близко к свету
ich brauch ne Landebahn, doch die ist nicht in Sicht Мне нужна взлетно-посадочная полоса, но ее нет в поле зрения
ich bin total verliebt und muss doch schreien! Я полностью влюблен, и все же я должен кричать!
Und viel zu spät und immer wieder lass ich dich dann gehen И слишком поздно, и я отпускаю тебя снова и снова
ich kann sowas nicht sagen, kannst du mich nicht verstehen? Я не могу сказать что-то подобное, разве ты не понимаешь меня?
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
und wieder durchgemacht и снова прошел
jetzt rebelliert mein Magen, denn ich muss dir was sagen Теперь мой желудок бунтует, потому что я должен тебе кое-что сказать
und ich hab Angst das du lachst и я боюсь, что ты будешь смеяться
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
jetzt bin ich aufgewacht теперь я проснулся
und trau mich nicht zu fragen, denn du könntest ja sagen и не смей спрашивать меня, потому что ты мог бы сказать да
das dir das total nicht passt что тебе это совсем не нравится
Und jede Nacht der gleiche Traum, ich seh dich vor mir stehen И каждую ночь один и тот же сон, я вижу, что ты стоишь передо мной.
du lachst und sagst dann leis zu mir, hey mann lass uns gehen! ты смеешься, а потом тихо говоришь мне, эй, мужик, пошли!
Ich hab geträumt von dir я мечтал о тебе
ich hab geträumt von dir я мечтал о тебе
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
und wieder durchgemacht и снова прошел
jetzt rebelliert mein Magen, denn ich muss dir was sagen Теперь мой желудок бунтует, потому что я должен тебе кое-что сказать
und ich hab Angst das du lachst и я боюсь, что ты будешь смеяться
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
jetzt bin ich aufgewacht теперь я проснулся
und trau mich nicht zu fragen, denn du könntest ja sagen и не смей спрашивать меня, потому что ты мог бы сказать да
das dir das total nicht passt что тебе это совсем не нравится
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
und wieder durchgemacht и снова прошел
jetzt rebelliert mein Magen, denn ich muss dir was sagen Теперь мой желудок бунтует, потому что я должен тебе кое-что сказать
und ich hab Angst das du lachst и я боюсь, что ты будешь смеяться
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir) Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
jetzt bin ich aufgewacht теперь я проснулся
und trau mich nicht zu fragen, denn du könntest ja sagen и не смей спрашивать меня, потому что ты мог бы сказать да
das dir das total nicht passt что тебе это совсем не нравится
Ich hab geträumt von dir (ich hab geträumt von dir)Я мечтал о тебе (я мечтал о тебе)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: