| Regardez-les défiler
| Смотри, как они прокручиваются
|
| Ils ne savent ce qu’ils font
| Они не знают, что делают
|
| Et pourtant, ils s’en vont
| И все же они идут
|
| Ils s’en vont sans savoir où ils vont
| Они уходят, не зная, куда они идут
|
| Regardez-les défiler
| Смотри, как они прокручиваются
|
| Ils n’ont pas su dire non
| Они не могли сказать нет
|
| À la voix du canon
| Под голос пушки
|
| Ils s’en vont pour le droit, pour la loi
| Они идут за право, за закон
|
| On ne sait jamais pourquoi
| Вы никогда не знаете, почему
|
| Et voilà, on remet ça
| Это снова мы
|
| On leur a dit que c'était la dernière guerre
| Им сказали, что это была последняя война
|
| Ils sont partis sans un mot mais ils n’y croient guère
| Они ушли без слов, но они не верят
|
| Regardez-les s’en aller
| Смотри, как они идут
|
| Dans quelques jours, ils auront des tambours des clairons
| Через несколько дней у них будут барабаны горна
|
| Ils tueront
| они будут убивать
|
| Sans savoir ce qu’ils font
| Не зная, что они делают
|
| Regardez-les s’en aller
| Смотри, как они идут
|
| Dans quelques jours, ils auront des fusils des canons
| Через несколько дней у них будут пушки пушки
|
| Ils tueront
| они будут убивать
|
| Croix d’honneur croix de bois
| Почетный деревянный крест
|
| On ne sait jamais pourquoi
| Вы никогда не знаете, почему
|
| Et pourtant, on remet ça
| И все же мы делаем это снова
|
| La vie, l’amour, les chansons n’ont pas de frontières
| Жизнь, любовь, песни не имеют границ
|
| Nous sommes tous les enfants de la même terre
| Мы все дети одной земли
|
| Prends ton fusil mon ami, c’est pour la dernière fois
| Возьми свой пистолет, мой друг, это в последний раз
|
| On dit ça et voilà
| Мы говорим это, и вот вы идете
|
| Pour le droit, pour la loi
| Для закона, для закона
|
| On remet ça
| Мы положили это обратно
|
| Prends ton fusil
| возьми свой пистолет
|
| Mon ami
| Мой друг
|
| Si tu savais t’en servir
| Если бы вы знали, как его использовать
|
| Tu pourrais t’affranchir
| Вы могли бы вырваться на свободу
|
| Pour le droit, pour la loi
| Для закона, для закона
|
| Mais voilà
| Но есть
|
| On ne sait jamais pourquoi
| Вы никогда не знаете, почему
|
| Ces choses-là ne se font pas
| Этих вещей не бывает
|
| Regardez-les défiler
| Смотри, как они прокручиваются
|
| Regardez-les défiler
| Смотри, как они прокручиваются
|
| Regardez-les défiler
| Смотри, как они прокручиваются
|
| Regardez-les … | Посмотри на них … |