Перевод текста песни L'etang Chimerique - Léo Ferré

L'etang Chimerique - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'etang Chimerique, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Chanson, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.07.2012
Лейбл звукозаписи: M.A.T. Music Theme Licensing
Язык песни: Французский

L'etang Chimerique

(оригинал)
Nos plus beaux souvenirs fleurissent sur l'étang
Dans le lointain château d’une lointaine Espagne
Ils nous disent le temps perdu ô ma compagne
Et ce blanc nénuphar c’est ton cœur de vingt ans
Un jour nous nous embarquerons
Sur l'étang de nos souvenirs
Et referons pour le plaisir
Le voyage doux de la vie
Un jour nous nous embarquerons
Mon doux Pierrot ma grande amie
Pour ne plus jamais revenir.
Nos mauvais souvenirs se noieront dans l'étang
De ce lointain château d’une lointaine Espagne
Et nous ne garderons pour nous ô ma compagne
Que ce nénuphar et ton cœur de vingt ans
Un jour nous nous embarquerons
Sur l'étang de nos souvenirs
Et referons pour le plaisir
Le voyage doux de la vie
Un jour nous nous embarquerons
Mon doux Pierrot ma grande amie
Pour ne plus jamais revenir
Alors tout sera lumineux mon amie
Et vogue vogue la galère
Lundi mardi et mercredi
C’est la semaine de misère
Et vogue vogue la galère
Je ferai maigre vendredi
Pendant que tu feras la guerre
Et vogue vogue la misère
Si tu me donnes un vieux penny
Je te sauverai des galères
Et vogue vogue la misère
Je ne connais pas les ennuis
Car je les noie dans la bière
Et vogue vogue la galère
C’est le destin que j’ai choisi
Je suis le roi de mes chimères
Et vogue vogue la galère
Mais je préfère le whisky
A la semaine de misère.

Химерический этанг

(перевод)
Наши самые прекрасные воспоминания расцветают на пруду
В далеком замке далекой Испании
Они говорят нам о потерянном времени, о мой спутник
И эта белая кувшинка - твое двадцатилетнее сердце
Однажды мы отправимся
На пруду наших воспоминаний
И сделать это снова для удовольствия
Сладкое путешествие жизни
Однажды мы отправимся
Мой милый Пьеро, мой большой друг
Никогда больше не возвращаться.
Наши плохие воспоминания утонут в пруду
Из того далекого замка далекой Испании
И мы не будем держать себя в руках, мой спутник
Чем эта кувшинка и твое двадцатилетнее сердце
Однажды мы отправимся
На пруду наших воспоминаний
И сделать это снова для удовольствия
Сладкое путешествие жизни
Однажды мы отправимся
Мой милый Пьеро, мой большой друг
Чтобы никогда не вернуться
Тогда все будет ярко мой друг
И мода на камбуз
Понедельник, вторник и среда
Это неделя страданий
И мода на камбуз
Я буду постным в пятницу
Пока вы идете на войну
И мода, мода, страдание
Если вы дадите мне старый пенни
Я спасу тебя от галер
И мода, мода, страдание
я не знаю беды
Потому что я топлю их в пиве
И мода на камбуз
Это судьба, которую я выбрал
Я король своей мечты
И мода на камбуз
Но я предпочитаю виски
К неделе страданий.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré