Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tam-Tam De L'Afrique , исполнителя - IAM. Песня из альбома Platinum, в жанре ПопДата выпуска: 28.12.2006
Лейбл звукозаписи: Delabel
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tam-Tam De L'Afrique , исполнителя - IAM. Песня из альбома Platinum, в жанре ПопTam-Tam De L'Afrique(оригинал) |
| Ils sont arrivés un matin par dizaines par centaines |
| Sur des monstres de bois aux entrailles de chaînes |
| Sans bonjours ni questions, pas même de présentations |
| Ils se sont installés et sont devenus les patrons |
| Puis se sont transformés en véritables sauvages |
| Jusqu'à les humilier au plus profond de leur âme |
| Enfants battus, vieillards tués, mutilés |
| Femmes salies, insultées et déshonorées |
| Impuissants, les hommes enchaînés subissaient |
| Les douloureuses lamentations de leur peuple opprimé |
| Mais chacun d’entre eux en lui-même se doutait |
| Qu’il partait pour un voyage dont il ne rentrerait jamais |
| Qu’il finirait dans un port pour y être vendu |
| Il pleurait déjà son pays perdu |
| Traité en inférieur à cause d’une différence de couleur |
| Chaque jour nouveau était annonciateur de malheur |
| Au fond des cales où on les entassait |
| Dans leurs esprits les images défilaient |
| Larmes au goût salé, larmes ensanglantées |
| Dans leurs esprits, longtemps retentissaient |
| Les champs de la partie de leur être qu’on leur a arrachée |
| Mais sans jamais tuer l’espoir qui les nourrissait |
| Qu’un jour, il retrouveraient ces rivages féeriques |
| D’où s'élèvent à jamais les tam-tam de l’Afrique |
| Les tam-tam de l’Afrique |
| Les tam-tam de l’Afrique |
| Perchés sur une estrade, groupés comme du bétail |
| Jetés de droite à gauche tels des fétus de paille |
| Ils leur ont inculqué que leur couleur était un crime |
| Ils leur ont tout volé, jusqu'à leurs secrets les plus intimes |
| Pillé leur culture, brûlé leurs racines |
| De l’Afrique du Sud, jusqu’aux rives du Nil |
| Et à présent pavoisent les usurpateurs |
| Ceux qui ont un bloc de granite à la place du cœur |
| Ils se moquaient des pleurs et semaient la terreur |
| Au sein d’un monde qui avait faim, froid et peur |
| Et qui rêvait de courir dans les plaines paisibles |
| Où gambadaient parfois les gazelles magnifiques |
| Ah! |
| Yeh, qu’elle était belle la terre qu’ils chérissaient |
| Où, à portée de leurs mains poussaient de beaux fruits frais |
| Qui s’offraient aux bras dorés du soleil |
| Lui qui inondait le pays de ses étincelles |
| Et en fermant les yeux à chaque coup reçu |
| Une voix leur disait que rien n'était perdu |
| Alors ils revoyaient ces paysages idylliques |
| Où résonnaient encore les tam-tam de l’Afrique |
| Les tam-tam de l’Afrique |
| Les tam-tam de l’Afrique |
| Jazzy, rappelle leur, my brother |
| Qu’ils gardent une parcelle de leur cœur |
| Et que le sang qui a été versé |
| Ne l’a été que pour qu’ils puissent exister |
| Les enfants qui naissaient avaient leur destin tracé: |
| Ils travailleraient dans les champs jusqu'à leur dernière journée |
| Pour eux, pas de «4 heures», encore moins de récré |
| Leurs compagnons de chaque jour étaient la chaleur et le fouet |
| Sur leur passage, on les fuyait comme le malin |
| En ces temps-là, il y avait l’homme noir et l'être humain |
| Décrété supérieur de par sa blanche couleur |
| En oubliant tout simplement son malheur antérieur |
| Il assouvissait son instinct dominateur |
| En s’abreuvant de lamentations, de cris, de tristes clameurs |
| Qui hantaient les forêts longtemps après son passage |
| Et l’esprit de ceux qui finissaient esclaves |
| De génération en génération, crimes et destructions |
| Le peuple noir a dû subir les pires abominations |
| Et le tempo libère mon imagination |
| Me rappelle que ma musique est née dans un champ de coton |
| Mais non, je ne suis pas raciste par mes opinions |
| Non pas de la critique mais une narration |
| Je raconte simplement ces contrées fantastiques |
| Et je garde dans mon cœur les tam-tam de l’Afrique |
Там-Там Африки(перевод) |
| Они прибыли однажды утром десятками сотнями |
| На деревянных чудовищах с внутренностями из цепей |
| Никаких приветствий или вопросов, даже не представлений |
| Они остепенились и стали боссами |
| Потом превратились в настоящих дикарей |
| Пока не унизишь их глубоко в душе |
| Детей бьют, стариков убивают, калечат |
| Оскверненные, оскорбленные и обесчещенные женщины |
| Бессильные, прикованные мужчины страдали |
| Болезненные стенания их угнетенных людей |
| Но каждый из них в себе подозревал |
| Что он собирается в путешествие, из которого никогда не вернется |
| Что он окажется в порту для продажи |
| Он уже оплакивал свою потерянную страну |
| Понижен из-за разницы в цвете |
| Каждый новый день приносил гибель |
| В нижней части трюмов, где они были сложены |
| В их сознании образы выставлялись напоказ |
| Соленые слезы, кровавые слезы |
| В их сознании давно звучало |
| Поля той части их существа, что была оторвана от них |
| Но никогда не убивая надежду, которая их питала |
| Что однажды они снова найдут эти волшебные берега |
| Откуда вечно возвышаются тамтамы Африки |
| Там-тамы Африки |
| Там-тамы Африки |
| Сидящие на платформе, сгруппированные, как крупный рогатый скот |
| Бросается из стороны в сторону, как клочья соломы |
| Они научили их, что их цвет был преступлением |
| Они украли у них все, даже самые сокровенные секреты. |
| Разграбили их культуру, сожгли их корни |
| От Южной Африки до берегов Нила |
| А теперь парад узурпаторов |
| Те, у кого вместо сердца глыба гранита |
| Они издевались над плачем и сеяли ужас |
| В мире, который был голоден, холоден и напуган |
| И кто мечтал бежать по мирным равнинам |
| Где иногда резвились великолепные газели |
| Ах! |
| Да, как прекрасна была земля, которую они лелеяли |
| Где в пределах досягаемости их рук росли прекрасные свежие фрукты |
| Кто предложил себя золотым объятиям солнца |
| Тот, кто залил страну своими искрами |
| И закрывая глаза с каждым полученным ударом |
| Голос сказал им, что ничего не потеряно |
| Так они снова увидели эти идиллические пейзажи |
| Где еще звучали тамтамы Африки |
| Там-тамы Африки |
| Там-тамы Африки |
| Джаззи, напомни им, мой брат |
| Что они хранят частичку своего сердца |
| И пролитая кровь |
| Только так они могли существовать |
| Детям, которые родились, была предначертана их судьба: |
| Они будут работать в полях до последнего дня |
| Для них никаких "4 часов", тем более перерыва |
| Их ежедневными спутниками были жара и кнут |
| На их пути мы бежали от них, как от лукавого |
| В те дни был черный человек и человек |
| Назначен начальником по его белому цвету |
| Просто забыв свое предыдущее несчастье |
| Он потворствовал своему доминирующему инстинкту |
| Упиваясь причитаниями, криками, грустными криками |
| Кто преследовал леса после того, как он ушел |
| И умы тех, кто оказался порабощенным |
| Из поколения в поколение преступления и разрушения |
| Черные люди должны были страдать от худших мерзостей |
| И темп освобождает мое воображение |
| Напоминает мне, что моя музыка родилась на хлопковом поле |
| Но нет, я не расист по моему мнению |
| Не критика, а рассказ |
| Я просто рассказываю этим фантастическим землям |
| И я храню в своем сердце тамтамы Африки |
| Название | Год |
|---|---|
| C'est Donc Ça Nos Vies | 2013 |
| Marseille la nuit | 2013 |
| Oran Marseille ft. IAM | 2006 |
| La Part Du Démon | 2012 |
| Dangereux | 2013 |
| Petit Frère | 2013 |
| Un Bon Son Brut Pour Les Truands | 2013 |
| Benkei Et Minamoto | 2012 |
| Bouger La Tête | 2013 |
| Je Danse Le Mia | 2006 |
| Nés Sous La Même Étoile | 2013 |
| Bienvenue (Featuring Beyoncé) ft. Beyoncé, Bruno Coulais | 2008 |
| Elle Donne Son Corps Avant Son Nom | 2013 |
| 4.2.1 | 2012 |
| La 25ème Image ft. Nuttea | 2006 |
| La Saga | 2006 |
| L'école Du Micro D'argent | 2013 |
| L'empire Du Côté Obscur | 2013 |
| Un Cri Court Dans La Nuit ft. Nuttea | 2013 |
| Independenza | 2013 |