| Un jour j’irai à New-York avec toi
| Однажды я поеду с тобой в Нью-Йорк
|
| Toutes les nuits déconner
| Каждую ночь возиться
|
| Et voir aucun film en entier, ça va d’soi
| И не смотреть весь фильм, конечно
|
| Avoir la vie partagée, tailladée
| Разделив жизнь, порезав
|
| Bercés par le ronron de l’air conditionné
| Убаюканный гулом кондиционера
|
| Dormir dans un hôtel délaté
| Выспитесь в скромном отеле
|
| Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer
| Тусоваться на стороне геев и смотреть, как их тела сжимаются
|
| Voir leurs cœurs se vider et saigner
| Смотрите, как их сердца пусты и истекают кровью
|
| Oui, saigner
| Да, кровь
|
| Un jour j’irai là-bas
| Однажды я пойду туда
|
| Un jour Chat, un autre Rat
| Один день Кот, другой Крыса
|
| Voir si le cœur de la ville bat en toi
| Посмотри, бьется ли в тебе сердце города
|
| Et tu m’emmèneras
| И ты возьмешь меня
|
| Emmène moi !
| Возьми меня !
|
| Un jour j’aurai New-York au bout des doigts
| Однажды у меня под рукой будет Нью-Йорк
|
| On y jouera, tu verras
| Мы сыграем, вот увидишь
|
| Dans les clubs il fait noir, mais il ne fait pas froid
| В клубах темно, но не холодно
|
| N ne fait pas froid si t’y crois
| Не холодно, если ты в это веришь.
|
| Et j’y crois !
| И я в это верю!
|
| Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
| Лужи краски на стенах иногда
|
| La couleur des sons que tu bois
| Цвет звуков, которые вы пьете
|
| Et puis c’est tellement grand que vite on oubliera
| А то такой большой, что скоро мы забудем
|
| Que nulle part c’est chez moi, chez toi
| Что нигде нет моего дома, твоего
|
| Chez nous quoi !
| Что с нами!
|
| Un jour j’irai là-bas
| Однажды я пойду туда
|
| Un jour Chat, un autre Rat
| Один день Кот, другой Крыса
|
| Voir si le cœur de la ville bat en toi
| Посмотри, бьется ли в тебе сердце города
|
| Et tu m’emmèneras
| И ты возьмешь меня
|
| Emmène-moi, mène-moi (x2)
| Возьми меня, возьми меня (x2)
|
| Toucher à ci, toucher à ca
| Прикоснись к этому, прикоснись к этому
|
| Voir si le cœur de la ville bat en moi
| Посмотри, бьется ли во мне сердце города
|
| Et tu m’emmèneras !
| И ты возьмешь меня!
|
| Emmènes moi ! | Возьми меня! |