Перевод текста песни Мумітроль - Скрябін

Мумітроль - Скрябін
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Мумітроль, исполнителя - Скрябін. Песня из альбома Еволюція, в жанре Украинский рок
Лейбл звукозаписи: Moon
Язык песни: Украинский

Мумітроль

(оригинал)
Кохана, я тебе люблю
Так особливо.
Чувиха, я прошу: будь чемна,
Бо буду бити
Руками, ногами,
Своєю головою,
Локтями, ремнями,
Залізною трубою.
Якщо ти зрадиш, кохана,
Я вирву всі твої патли,
До м’яса вкушу за руку,
Як велика скажена собака.
Якщо ти зрадиш, кохана,
Я виб’ю всі твої зуби,
В коробочку їх поскладаю
І буду над нею ридати.
Маленька, подай свій мобільний,
Я почитаю від кого
Прийшла смска
І буду бити
Руками, ногами,
Своєю головою,
Локтями, ремнями,
Залізною трубою.
Якщо ти зрадиш, кохана,
Я вирву всі твої патли,
До м’яса вкушу за руку,
Як велика скажена собака.
Якщо ти зрадиш, кохана,
Я виб’ю всі твої зуби,
В коробочку їх поскладаю
І буду над нею ридати.
Якщо ти зрадиш, кохана,
Я вирву всі твої патли,
До м’яса вкушу за руку,
Як велика скажена собака.
Якщо ти зрадиш, кохана,
Я виб’ю всі твої зуби,
В коробочку їх поскладаю
І буду над нею ридати.
(перевод)
Возлюбленная, я тебя люблю
Да особенно.
Чувиха, я прошу: будь вежлива,
Потому что буду бить
Руками, ногами,
Своей головой,
Локтями, ремнями,
Железной трубой.
Если ты предаешь, любимая,
Я вырву все твои патлы,
К мясу укушу за руку,
Как большая бешеная собака.
Если ты предаешь, любимая,
Я выбью все твои зубы,
В коробочку их положу
И буду над ней рыдать.
Маленькая, подай свой мобильный,
Я почитаю от кого
Пришла смска
И буду бить
Руками, ногами,
Своей головой,
Локтями, ремнями,
Железной трубой.
Если ты предаешь, любимая,
Я вырву все твои патлы,
К мясу укушу за руку,
Как большая бешеная собака.
Если ты предаешь, любимая,
Я выбью все твои зубы,
В коробочку их положу
И буду над ней рыдать.
Если ты предаешь, любимая,
Я вырву все твои патлы,
К мясу укушу за руку,
Как большая бешеная собака.
Если ты предаешь, любимая,
Я выбью все твои зубы,
В коробочку их положу
И буду над ней рыдать.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Говорили і курили 2011
Сам собі країна 2016
Не треба 1999
Шмата 2019
Поющие трусы ft. Скрябін 2009
Танець пінгвіна 1998
Люди, як кораблі 2010
Я сховаю тебе
Водавогонь ft. Злата Огневич, Женя Толочний 2015
Сонце замість шапки 2019
Клей 1999
Не вмирай 1997
А пам'ятаєш 2014
Чим пахне 1997
I Love You Barselona 2006
Холодний смак 1998
Най буде дощ 1997
Вдома одна 2002
Про любов 2020
Руки медузи 1996

Тексты песен исполнителя: Скрябін