| Tu, a tinhas na tua mão
| У тебя были руки
|
| Mas abusaste do teu reinado
| Но ты злоупотреблял своим королевством
|
| Não limpaste as suas lágrimas
| Ты не вытер слезы
|
| E te achavas o único boi do gado
| И вы думали, что вы единственный бык крупного рогатого скота
|
| Fizeste dela, o que tu bem quiseste
| Ты сделал ее такой, какой хотел
|
| Tanto mal tu lhe causaste, no seu amor
| Столько вреда ты причинил ему, в его любви
|
| Não aguentou e desabou
| Не выдержал и упал
|
| Mas se fosse eu, se fosse eu
| Но если бы это был я, если бы это был я
|
| Se fosse eu, a tinha nos meus braços
| Если бы это был я, я бы держал на руках
|
| Agarrava bem forte pra não mais largar
| Я крепко держал, чтобы не отпустить
|
| Garanto que não me ia escapar, não
| Я гарантирую, что это не ускользнет от меня, нет.
|
| Se fosse eu, a levava a ver o céu
| Если бы это был я, ты бы увидел небо
|
| Sem precisar de asas para voar
| Не нужны крылья, чтобы летать
|
| Garanto que lhe ia encantar
| Я гарантирую, что это порадует вас
|
| Se fosse eu, yeah yeah yeah
| Если бы это был я, да, да, да
|
| Eu, yeah yeah yeah
| я, да да да
|
| Eu, yeah yeah yeah, eu
| Я, да, да, я
|
| A verdade é que tu não mereces essa mulher
| Правда в том, что ты не заслуживаешь эту женщину
|
| Não tem virgula nem tem traço
| Нет ни запятой, ни тире
|
| Reticências e nem tem espaço
| Многоточие и даже пробел
|
| Está provado então ponto final
| Это доказано тогда период
|
| Ela tanto amor lhe deu
| Она дала тебе так много любви
|
| Mas do que é que lhe valeu?
| Но чего тебе это стоило?
|
| Se o que lhe deste tu
| Если то, что вы дали ему
|
| Foi uma falsa imitação de amor
| Это была ложная имитация любви
|
| Se fosse eu, se fosse eu
| Если бы это был я, если бы это был я
|
| Se fosse eu, a tinha nos meus braços
| Если бы это был я, я бы держал на руках
|
| Agarrava bem forte pra não mais largar
| Я крепко держал, чтобы не отпустить
|
| Garanto que não me ia escapar, não
| Я гарантирую, что это не ускользнет от меня, нет.
|
| Se fosse eu, a levava a ver o céu
| Если бы это был я, ты бы увидел небо
|
| Sem precisar de asas para voar
| Не нужны крылья, чтобы летать
|
| Garanto que lhe ia encantar
| Я гарантирую, что это порадует вас
|
| Se fosse eu, yeah yeah yeah
| Если бы это был я, да, да, да
|
| Eu, yeah yeah yeah
| я, да да да
|
| Eu, yeah yeah yeah
| я, да да да
|
| Se, se fosse eu
| Если бы, если бы это был я
|
| Não dês uma de coitadinho
| Не дай немного
|
| Pois não soubeste lhe dar carinho
| Потому что ты не знал, как дать ему любовь
|
| Não adianta chorar, não adianta implorar
| Бесполезно плакать, бесполезно умолять
|
| Que ela não vai voltar, nah nah nah nah nah
| Что она не вернется, нах нах нах нах нах
|
| Não dês uma de coitadinho
| Не дай немного
|
| Pois não soubeste lhe dar carinho
| Потому что ты не знал, как дать ему любовь
|
| Não adianta chorar, implorar
| Бесполезно плакать, умолять
|
| Que ela não voltar
| что она не вернется
|
| Se fosse eu, a tinha nos meus braços
| Если бы это был я, я бы держал на руках
|
| Agarrava bem forte pra não mais largar
| Я крепко держал, чтобы не отпустить
|
| Garanto que não me ia escapar, não
| Я гарантирую, что это не ускользнет от меня, нет.
|
| Se fosse eu, a levava a ver o céu
| Если бы это был я, ты бы увидел небо
|
| Sem precisar de asas para voar
| Не нужны крылья, чтобы летать
|
| Garanto que lhe ia encantar
| Я гарантирую, что это порадует вас
|
| Se fosse eu, yeah yeah yeah
| Если бы это был я, да, да, да
|
| Eu, yeah yeah yeah
| я, да да да
|
| Eu, yeah yeah yeah | я, да да да |