Перевод текста песни Giroflé girofla - Yves Montand

Giroflé girofla - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Giroflé girofla , исполнителя -Yves Montand
Песня из альбома: Yves Montand Intégrale, vol. 4 : 1954-1958
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.05.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Frémeaux & Associés

Выберите на какой язык перевести:

Giroflé girofla (оригинал)Жирофле жирофла (перевод)
Que tu as la maison douce !Какой у вас милый дом!
Giroflé, Girofla Уолфлауэр, Джирофла
L’herbe y croit, les fleurs y poussent, le printemps est là. Там растет трава, там растут цветы, здесь весна.
Dans la lune qui devient rousse… Giroflé, Girofla На красной луне... Жирофле, Жирофла
L’avion la brûlera, l’avion la brûlera ! Самолет сожжет, самолет сожжет!
Que tu as de beaux champs d’orge !Какие у вас красивые ячменные поля!
Giroflé, Girofla Уолфлауэр, Джирофла
Ton grenier de fruits regorge, l’abondance est là… Твой фруктовый чердак изобилует, там изобилие...
Entends-tu souffler la forge?Ты слышишь, как дует кузница?
Giroflé, Girofla Уолфлауэр, Джирофла
Le canon les fauchera, le canon les fauchera ! Пушка их косит, пушка их косит!
Que tu as de belles filles !Какие у вас красивые дочки!
Giroflé, Girofla Уолфлауэр, Джирофла
Dans leurs yeux, où la joie brille, l’amour descendra… В их глазах, где светится радость, сойдет любовь...
Dans la plaine on se fusille… Giroflé, Girofla На равнине мы стреляем друг в друга... Жирофле, Жирофла
Le soldat les violera, le soldat les violera ! Солдат их изнасилует, солдат их изнасилует!
Que tes fils sont forts et tendres !Как сильны и нежны ваши сыновья!
Giroflé, Girofla Уолфлауэр, Джирофла
Ça fait plaisir de les entendre à qui chantera ! Приятно слышать, кто будет петь!
Dans huit jours on va te les prendre… Giroflé, Girofla Через восемь дней мы заберем их у вас... Жирофле, Жирофла
Le corbeau les mangera, le corbeau les mangera ! Их съест ворона, съест ворона!
Tant qu’y aura des militaires, soit ton fils, et soit le mien Пока есть военные, будь твоим сыном и будь моим
Il ne pourra y avoir sur terre, pas grande chose de bien… Не может быть на земле, не много хорошего...
On te tuera pour te faire taire, par derrière comme un chien… Мы убьем тебя, чтобы заткнуть сзади, как собаку...
Et tout ça pour rien !И все зря!
Et tout ça pour rien !И все зря!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: