| Night time fell at the opening,
| Ночное время выпало на открытие,
|
| In the final act of the beginning of time
| В финальном акте начала времен
|
| Hyena take your role, the stage is set
| Гиена возьми свою роль, сцена готова
|
| The town is safe again tonight
| Сегодня город снова в безопасности
|
| Hyena (I see the day ahead)
| Гиена (я вижу день впереди)
|
| Hyena (and all that I’ve cried through)
| Гиена (и все, через что я плакала)
|
| Hyena (God knows you’re doin’that, don’t you?)
| Гиена (Бог знает, что ты делаешь это, не так ли?)
|
| Hyena, sister look to your hand
| Гиена, сестра, посмотри на свою руку
|
| Man you serve communal interest,
| Человек, которого вы служите общественным интересам,
|
| She’ll tell you when and where and how and why you’d hurt
| Она скажет вам, когда и где и как и почему вам будет больно
|
| A beautiful young lady
| красивая юная леди
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| The only thing to fear is fearlessness
| Единственное, чего нужно бояться, это бесстрашие
|
| The bigger the weapon the greater the fear
| Чем больше оружие, тем больше страх
|
| Hyena is ambassador to here
| Гиена - посол здесь
|
| Night time fell like the closing
| Ночное время упало, как закрытие
|
| Meager pay, but recognition
| Мизерная оплата, но признание
|
| Hyena crawls on his belly out
| Гиена ползает на животе наружу
|
| The town is safe again tonight
| Сегодня город снова в безопасности
|
| Hyena (I see the changes, man)
| Гиена (я вижу изменения, чувак)
|
| Hyena (goin'on 'cross the way)
| Гиена (идет переходить дорогу)
|
| Hyena (I see my road ahead)
| Гиена (я вижу свою дорогу впереди)
|
| Hyena (don't know if I should stay)
| Гиена (не знаю, стоит ли мне оставаться)
|
| Hyena (I see you holding him)
| Гиена (я вижу, ты держишь его)
|
| Hyena (and all that I’ve cried through)
| Гиена (и все, через что я плакала)
|
| Hyena (God knows you’re doin’that, don’t you?) | Гиена (Бог знает, что ты делаешь это, не так ли?) |