Перевод текста песни Pauvre Ruteboeuf - Joan Baez

Pauvre Ruteboeuf - Joan Baez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pauvre Ruteboeuf, исполнителя - Joan Baez.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Французский

Pauvre Ruteboeuf

(оригинал)
Que sont mes amis devenus
Que j’avais de si près tenus
Et tant aimés
Ils ont été trop clairsemés
Je crois le vent les a ôtés
L’amour est morte
Ce sont amis que vent emporte
Et il ventait devant ma porte
Les emporta
Avec le temps qu’arbres défeuille
Quand il ne reste en branche feuille
Qui n’aille à terre
Avec pauvreté qui m’atterre
Qui de partout me fait la guerre
L’amour est morte
Ne convient pas que vous raconte
Comment je me suis mis à honte
En quelle manière
Que sont mes amis devenus
Que j’avais de si près tenus
Et tant aimés
Ils ont été trop clairsemés
Je crois le vent les a ôtés
L’amour est morte
Ce sont amis que vent emporte
Et il ventait devant ma porte
Les emporta
Pauvre sens et pauvre mémoire
M’a Dieu donné le roi de gloire
Et pauvre rente
Et droit au cul quand bise vente
Le vent me vient le vent m'évente
L’amour est morte
Le mal ne sait pas seul venir
Tout ce qui m'était à venir
M’est avenu
M’est avenu

Бедный Рутебоеф

(перевод)
Кем стали мои друзья
То, что я держал так близко
И так любил
Их было слишком мало
Я верю, что ветер унес их
любовь мертва
Это друзья, которых несет ветер
И было ветрено за моей дверью
унес их
Со временем деревья увядают
Когда никто не остается в ветке листа
Кто не идет вниз
С нищетой, которая переполняет меня
Кто везде воюет со мной
любовь мертва
Не согласен, что говорит вам
Как я опозорил себя
Как
Кем стали мои друзья
То, что я держал так близко
И так любил
Их было слишком мало
Я верю, что ветер унес их
любовь мертва
Это друзья, которых несет ветер
И было ветрено за моей дверью
унес их
Плохой смысл и плохая память
Бог дал мне царя славы
И плохой аннуитет
И прямо в задницу, когда распродажа поцелуев
Ветер приходит ко мне, ветер обмахивает меня
любовь мертва
Зло не знает, как прийти в одиночку
Все, что должно было прийти ко мне
случилось со мной
случилось со мной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Llorona (The Weeping Woman) 2002
Farewell, Angelina 1989
To Bobby 2002
Don't Think Twice It's Alright 2014
No Woman No Cry 2009
Where Have All The Flowers Gone 2009
Blowin' In The Wind 2004
Sweet Sir Galahad 1989
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Let It Be 2004
The Night They Drove Old Dixie Down 2005
La Llorona 1974
Guantanamera 2002
It's All Over Now, Baby Blue 2005
Love Is Just a Four-Letter Word 1989
Eleanor Rigby 2005
Don't Think Twice, It's All Right 1989
Blessed Are 2005
Prison Trilogy (Billy Rose) 2002
El Preso Numero Nueve (Prisoner Number Nine) 2002

Тексты песен исполнителя: Joan Baez