| Yeah, check check, testing
| Да, проверьте, проверьте, проверьте
|
| It’s clear out there, yeah
| Там ясно, да
|
| It’s like I’m hang glidin' over the hood, ha
| Как будто я парю над капюшоном, ха
|
| Never worry (ohhh, no, no, no)
| Никогда не волнуйся (о, нет, нет, нет)
|
| Check, let there be light
| Проверьте, да будет свет
|
| No gang bangin' in New York tonight
| Сегодня вечером в Нью-Йорке не будет бандитов
|
| Just murals of Biggie Smalls, bigger than life
| Просто фрески Biggie Smalls, больше, чем жизнь
|
| Turn up the kid mic ‘cause ya’ll ain’t listenin' right
| Включите детский микрофон, потому что вы не будете слушать правильно
|
| What’s all this talk that Nas got bought?
| К чему все эти разговоры о том, что Nas купился?
|
| I’d rather outline my body in white chalk
| Я лучше нарисую свое тело белым мелом
|
| Ain’t nobody been where I been, they at a stand still
| Разве никто не был там, где я был, они остановились
|
| This is all overseen by my man Will
| За всем этим наблюдает мой мужчина Уилл
|
| As I walk through the valley of the shadow of death
| Когда я иду долиной смертной тени
|
| I know that I ain’t got much time left
| Я знаю, что у меня осталось не так много времени
|
| And they don’t really wanna see the good in me
| И они действительно не хотят видеть во мне хорошее
|
| Ain’t satisfied until they see the fool in me
| Не удовлетворен, пока они не увидят во мне дурака
|
| And I know my business, so my sins great
| И я знаю свое дело, поэтому мои грехи велики
|
| And I thank the hood for all the love they gave
| И я благодарю капюшон за всю любовь, которую они дали
|
| And I forgive 'em all, they did they best to hate
| И я прощаю их всех, они изо всех сил старались ненавидеть
|
| Oh, let there be light!
| О, да будет свет!
|
| This ain’t to glorify, just painting a street picture
| Это не прославление, просто рисование уличной картины
|
| There’s no guidance or Bibles, just blunts and swishers
| Нет ни руководства, ни Библии, только притупления и взмахи
|
| Gillettes cut 'caine in kitchen
| Gillettes режет каин на кухне
|
| Now every rapper wanna claim he hang with Kenneth «Supreme» McGriff, and
| Теперь каждый рэпер хочет заявить, что он общается с Кеннетом «Supreme» МакГриффом, и
|
| It’s like the same difference except when niggas get arraigned
| Это похоже на ту же разницу, за исключением случаев, когда ниггеры привлечены к ответственности
|
| They don’t want the same sentence, niggas get to snitchin
| Они не хотят того же приговора, ниггеры добираются до стукачей
|
| If I could reverse demises and turn falls to rises
| Если бы я мог обратить вспять кончину и череду падений поднимается
|
| And bring back the niggas who was livest
| И верните нигеров, которые были живы
|
| Old hustlers, reminiscing on better days
| Старые дельцы, вспоминающие лучшие дни
|
| They home, doing nothing, might as well be in a cage
| Они дома, ничего не делая, с тем же успехом могли бы быть в клетке
|
| Hating on young brothers, one foot in the grave
| Ненависть к младшим братьям, одной ногой в могиле
|
| They used to love us
| Они любили нас
|
| Till we found our own way through the maze
| Пока мы не нашли свой путь через лабиринт
|
| New York, set trippin' and flaggin'
| Нью-Йорк, спотыкайся и дергайся
|
| Got the West Coast laughin'
| Получил смех Западного побережья
|
| Now Esco’s askin', «What happened?»
| Теперь Эско спрашивает: «Что случилось?»
|
| My homegirl from upper Manhattan; | Моя домашняя девушка из Верхнего Манхэттена; |
| she remembers the quarters that’s Latin,
| она помнит кварталы на латыни,
|
| a lot of rat-a-tat-tattin'
| много болтовни
|
| As I walk through the valley of the shadow of death
| Когда я иду долиной смертной тени
|
| I know that I ain’t got much time left
| Я знаю, что у меня осталось не так много времени
|
| And they don’t really wanna see the good in me
| И они действительно не хотят видеть во мне хорошее
|
| Ain’t satisfied until they see the fool in me
| Не удовлетворен, пока они не увидят во мне дурака
|
| And I know my business, so my sins great
| И я знаю свое дело, поэтому мои грехи велики
|
| And I thank the hood for all the love they gave
| И я благодарю капюшон за всю любовь, которую они дали
|
| And I forgive 'em all, they did they best to hate
| И я прощаю их всех, они изо всех сил старались ненавидеть
|
| Oh, let there be light!
| О, да будет свет!
|
| The son of the audio cassette era, TEC wearer
| Сын эпохи аудиокассет, владелец TEC
|
| Bullets and baguettes, Benz Bose Speaker Terror
| Пули и багеты, Benz Bose Speaker Terror
|
| Deman I get mine till I’m dead, so I can drive somethin' red
| Деман, я получу свою, пока не умру, так что я могу водить что-то красное
|
| Like that horse standing on it’s hind legs
| Как та лошадь, стоящая на задних ногах
|
| Since Arnold and Willis in they bunk beds
| Поскольку Арнольд и Уиллис в двухъярусных кроватях
|
| I wanted bread like Wonder
| Я хотел хлеба, как Чудо
|
| Not Ned the Wino like the parents of Lionel
| Не Нед-Пьяница, как родители Лайонела.
|
| Nas is the Ghetto American Idol
| Нас - американский идол гетто
|
| No matter what you do you’re never getting my title
| Что бы ты ни делал, ты никогда не получишь мой титул
|
| I can’t sound smart, ‘cause y’all will run away
| Я не могу показаться умным, потому что вы все убежите
|
| They say I ain’t hungry no more and I don’t talk about Ye
| Они говорят, что я больше не голоден, и я не говорю о Е.
|
| Like there’s no other way for a ex-hustler
| Как будто нет другого пути для бывшего мошенника
|
| Cake getter, the ex-wig splitter to touch you, I beg to differ
| Добытчик торта, бывший разделитель парика, чтобы прикоснуться к тебе, я прошу отличаться
|
| When you’re four years into the game
| Когда ты четыре года в игре
|
| We can have a conversation
| Мы можем поговорить
|
| Eight years in the game, I invite you on vacation
| Восемь лет в игре, приглашаю на отдых
|
| Ten years in the game, after I’ve enjoyed my fame
| Десять лет в игре, после того как я наслаждался своей славой
|
| Only then I let you pick my brain, niggas
| Только тогда я позволю вам выбрать мой мозг, нигеры
|
| Right about now (They don’t really know)
| Прямо сейчас (они действительно не знают)
|
| (They don’t really see)
| (Они действительно не видят)
|
| I don’t even deal with all that garbage
| Я даже не имею дело со всем этим мусором
|
| (No, no, no) We getting real right, you know?
| (Нет, нет, нет) Мы по-настоящему правы, понимаете?
|
| (Though I walk through the valley)
| (Хотя я иду по долине)
|
| That is Tre Williams, ladies and gentlemen
| Это Тре Уильямс, дамы и господа.
|
| (They should fear no) (no, no-oh)
| (Они не должны бояться) (нет, нет-о)
|
| Focus on good things, man, good times, heh-heh, alright
| Сосредоточьтесь на хороших вещах, чувак, хороших временах, хе-хе, хорошо
|
| As I walk through the valley of the shadow of death
| Когда я иду долиной смертной тени
|
| I know that I ain’t got much time left
| Я знаю, что у меня осталось не так много времени
|
| And they don’t really wanna see the good in me
| И они действительно не хотят видеть во мне хорошее
|
| Ain’t satisfied until they see the fool in me
| Не удовлетворен, пока они не увидят во мне дурака
|
| And I know my business, so my sins great
| И я знаю свое дело, поэтому мои грехи велики
|
| And I thank the hood for all the love they gave
| И я благодарю капюшон за всю любовь, которую они дали
|
| And I forgive 'em all, they did they best to hate
| И я прощаю их всех, они изо всех сил старались ненавидеть
|
| Oh, let there be light!
| О, да будет свет!
|
| As I walk through the valley of the shadow of death
| Когда я иду долиной смертной тени
|
| I know that I ain’t got much time left
| Я знаю, что у меня осталось не так много времени
|
| And they don’t really wanna see the good in me
| И они действительно не хотят видеть во мне хорошее
|
| Ain’t satisfied until they see the fool in me
| Не удовлетворен, пока они не увидят во мне дурака
|
| And I know my business, so my sins great
| И я знаю свое дело, поэтому мои грехи велики
|
| And I thank the hood for all the love they gave
| И я благодарю капюшон за всю любовь, которую они дали
|
| And I forgive 'em all, they did they best to hate
| И я прощаю их всех, они изо всех сил старались ненавидеть
|
| Oh, let there be light!
| О, да будет свет!
|
| Oh let it be, let it be, yeah
| О, пусть будет, пусть будет, да
|
| Let it be, let it be | Ну и пусть, ну и пусть |