| Yo, I wonder if Langston Hughes and Alex Haley
| Эй, интересно, Лэнгстон Хьюз и Алекс Хейли
|
| Got blazed before they told stories
| Вспыхнули, прежде чем они рассказали истории
|
| I’mma get blazed before I tell y’all stories
| Я взорвусь, прежде чем расскажу вам все истории
|
| I saw on TV today, this man lost his son, his son died
| Я видел сегодня по телевизору, этот человек потерял сына, его сын умер
|
| So he had him cremated
| Так что он кремировал его
|
| Took his ashes and then made it to a diamond ring
| Взял его прах, а затем превратил его в бриллиантовое кольцо
|
| Now he watches his son shine everyday
| Теперь он наблюдает, как его сын сияет каждый день
|
| I just thought about that
| Я только что подумал об этом
|
| While I sit here ashing in this ash tray, yeah
| Пока я сижу здесь, пепел в этой пепельнице, да
|
| The making of a mad band, intricate stories of DeVante Swing
| Создание безумной группы, запутанные истории DeVante Swing
|
| Ava Gardner, the crashin' of James Dean
| Ава Гарднер, авария Джеймса Дина
|
| Bobby Brown influenced by Rick James and it goes
| Бобби Браун под влиянием Рика Джеймса, и это идет
|
| Prince wanted Alexander O’Neal to be Morris Day or Jerome
| Принц хотел, чтобы Александр О'Нил был Моррисом Дэем или Джеромом.
|
| But Alex was putting coke in his nose, nigga whylin'
| Но Алекс засовывал себе в нос кокаин, ниггер,
|
| Could be a myth, but I swear that the source was close
| Может быть мифом, но я клянусь, что источник был близок
|
| Phyllis Hyman killed herself, it was crazy
| Филлис Хайман покончила с собой, это было сумасшествие
|
| Mommy was bad they say
| Говорят, мама была плохой
|
| Donny Hathaway free-fall from a balcony, he swings
| Донни Хэтэуэй в свободном падении с балкона, он качается
|
| As the blunt ash falls into the ash tray
| Когда тупой пепел падает в пепельницу
|
| I could see my whole life fly past me
| Я мог видеть, как вся моя жизнь пролетела мимо меня.
|
| Did I? | Я? |
| Did I keep it gangsta or keep it classy?
| Сохранил ли я его гангста или стильный?
|
| And will the money and fame outlast me?
| И переживут ли меня деньги и слава?
|
| The blunts ash falls down in the ash tray
| Притупляющий пепел падает в пепельницу
|
| Well, I see my whole life fly past me
| Ну, я вижу, что вся моя жизнь пролетает мимо меня.
|
| I’m asking, did I keep it gangsta or keep it classy?
| Я спрашиваю, сохранил ли я его гангста или стильный?
|
| Did I? | Я? |
| Anything else you wanna know, just ask me
| Что-нибудь еще, что вы хотите знать, просто спросите меня
|
| Sam trusted Womack with his main lady
| Сэм доверил Уомак свою главную даму
|
| He tossing in the grave like, «This is how you repay me?!»
| Он швыряет в могилу типа: «Так ты мне отплатил?!»
|
| A change gon' come, wish you didn’t trust me so much
| Придет перемена, жаль, что ты так мне не доверяешь
|
| Marvin said «No mountain’s high enough,» fly stuff
| Марвин сказал: «Нет достаточно высоких гор», летать
|
| David Ruffin was punchin' Tammi Terrell
| Дэвид Раффин бил Тамми Террелл
|
| Gave her concussions
| Дал ей сотрясение мозга
|
| While the Funk Brothers was laying down the percussion
| Пока Funk Brothers закладывали перкуссию
|
| When Flo from the Surpremes died, Diana Ross cried
| Когда Фло из Surpremes умерла, Дайана Росс плакала
|
| Many people said that she was laughin' inside
| Многие говорили, что она смеялась внутри
|
| John F. Kennedy’s enemies dealt with treachery
| Враги Джона Ф. Кеннеди расправились с предательством
|
| It interests me. | Меня это интересует. |
| Judy Campbell in Gucci sandals
| Джуди Кэмпбелл в босоножках от Gucci
|
| She’s what a temptress be
| Она какая соблазнительница
|
| The death of Ennis Cosby, what a mystery!
| Смерть Энниса Косби, какая тайна!
|
| Or the Chicagoan Harold Washington
| Или чикагец Гарольд Вашингтон
|
| Someone is sabotaging 'em
| Кто-то саботирует их
|
| Watch out for the traps
| Остерегайтесь ловушек
|
| Larry Troutman killed his brother Roger Troutman
| Ларри Траутман убил своего брата Роджера Траутмана
|
| Then he killed himself, that’s the end of Zapp
| Потом он покончил с собой, это конец Zapp
|
| And I wouldn’t change a thing, mistakes of the greats
| И я бы ничего не изменил, ошибки великих
|
| This is what came from their pain
| Вот что произошло от их боли
|
| From their hurt we gain, an unfair exchange
| От их боли мы получаем несправедливый обмен
|
| I could smell old bogey cigars
| Я чувствовал запах старых сигар
|
| Long record perfumes, smelling just as sweet
| Долгожданные духи, пахнущие так же сладко
|
| Me and my wife K, flying in a drop-top
| Я и моя жена К., летим в кабриолете
|
| Like Ruby and Ossie Davis, baby — know what I mean?
| Как Руби и Осси Дэвис, детка — понимаешь, о чем я?
|
| Yo, man, I get smoked out, and start thinking 'bout
| Эй, чувак, я выкуриваюсь и начинаю думать о
|
| Hattie McDaniel got a Oscar
| Хэтти Макдэниел получила Оскар
|
| For playing Mammy in «Gone with the Wind»
| За роль Мамочки в «Унесенных ветром»
|
| And she didn’t get allowed
| И ей не разрешили
|
| Wasn’t even allowed to go to the premier
| Не пустили даже на премьеру
|
| Believe that? | Поверь в это? |
| Couldn’t go to premier to her joint
| Не смогла пойти на премьеру в свой сустав
|
| Man, you know they were strong back then, man
| Чувак, ты же знаешь, что тогда они были сильны, чувак
|
| Blunt from my ash tray, nothing gon' to live past me, yeah | Блант из моей пепельницы, ничто не переживет меня, да |