Перевод текста песни Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Dame Janet Baker, Sir John Barbirolli, The Hallé

Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Dame Janet Baker, Sir John Barbirolli, The Hallé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht , исполнителя -Dame Janet Baker
Песня из альбома: Mahler: Kindertotenlieder etc.
В жанре:Шедевры мировой классики
Дата выпуска:31.01.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI

Выберите на какой язык перевести:

Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht (оригинал)Lieder eines fahrenden Gesellen: I: Wenn mein Schatz Hochzeit macht (перевод)
When my darling has her wedding-day, Когда у моей любимой будет день свадьбы,
her joyous wedding-day, ее радостный день свадьбы,
I will have my day of mourning! У меня будет день траура!
I will go to my little room, Я пойду в свою маленькую комнату,
my dark little room, моя темная комнатка,
and weep, weep for my darling, и плачь, плачь о моей любимой,
for my dear darling! для моей дорогой любимой!
Blue flower!Синий цветок!
Do not wither! Не вянуть!
Sweet little bird Сладкая маленькая птичка
you sing on the green heath! ты поешь на зеленой вереске!
Alas, how can the world be so fair? Увы, как мир может быть таким справедливым?
Chirp!Чирик!
Chirp! Чирик!
Do not sing;Не пой;
do not bloom! не цвети!
Spring is over. Весна закончилась.
All singing must now be done. Все пение должно быть закончено.
At night when I go to sleep, Ночью, когда я иду спать,
I think of my sorrow, Я думаю о своей печали,
of my sorrow!моей печали!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2016
2002
2020
2020
2010
Wo die schönen Trompeten blasen
ft. Густав Малер, Václav Neumann, Věra Soukupová
2014
1967
1951
1967
2002
2002
2001
2013
2013
1992
2018
2014
2010
2011