Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jotunheim , исполнителя - Therion. Дата выпуска: 07.10.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jotunheim , исполнителя - Therion. Jotunheim(оригинал) | Йотунхейм*(перевод на русский) |
| Somewhere behind the border of the known world | Где-то за пределами известного тебе мира |
| You may hear the drumming and the heavy steps of the giants. | Ты можешь услышать бой барабанов и тяжёлую поступь гигантов. |
| They are born out of the primeval forces of nature | Они были рождены первобытными силами природы |
| And descend from the time when not even the gods were born. | Ещё до рождения первых богов. |
| Their brutal power is only surpassed by their wisdom, | Их звериную мощь может превзойти только их мудрость, |
| Since the old age of the giants have made them see | Ведь с незапамятных времён гиганты видели то, |
| What neither gods nor men ever will. | Что ни боги, ни люди никогда не смогут увидеть. |
| - | - |
| Jotunheim, Call the Giants | Йотунхейм, Взывает к Гигантам Хаоса, |
| of Chaos, all the wolves of | Всем волкам Ярнвидена, |
| Jarnveden, all the darkness of Utgard! | Всей тьме Утгарда! |
| Call of Jotunheim! | Зов Йотунхейма! |
| - | - |
| Beware the Giants, the Thurizas, | Остерегайся Гигантов — турсов, |
| beyond the border of everything. | Что в запределье обитают. |
| - | - |
| In Utgard the ancient live | В Утгарде обитают древнейшие, |
| and they bear old memories | Что несут в себе воспоминания седой старины. |
| You can hear them cry beyond Eli waves. | Вы можете слышать их крики за волнами Эль, |
| Angerboda, call her name in the dark. | Ангрбода, призови её из мрака. |
| Hail! | Да здравствует она! |
| - | - |
| Jotunheim, Call the Giants | Йотунхейм, Взывает к Гигантам Хаоса, |
| of Chaos, all the wolves of | Всем волкам Ярнвидена, |
| Jarnveden, all the darkness of Utgard! | Всей тьме Утгарда! |
| Call of Jotunheim! | Зов Йотунхейма! |
| - | - |
| Listen to Mimer, come to his well, | Услышь Мимира , приди к его колодцу, |
| you watch the water of memory. | Ты сможешь увидеть воды памяти... |
| - | - |
| If you listen to the Old, | Если вы прислушиваетесь к Старцам, |
| they will take you to the past. | Они смогут забрать вас в прошлое. |
| you may hear | Возможно, повторится вой Манагарма, |
| Manegarm howl again. | И ты услышишь его. |
| Angerboda, watch her | Ангрбода, видишь, призывает волков. |
| call on the wolves. | Да здравствует она! |
| Hail! | |
| - | - |
| Thursar! Jotunheim! | Рисар! Йотунхейм! |
| Resar! Jotunheim! | Йотнар! Йотунхейм! |
| Jotnar! Jotunheim! | |
| - | - |
Jotunheim(оригинал) |
| <i>[Somewhere behind the border of the known world you may hear the drumming an |
| d the heavy steps of the giants. |
| They are born out of the primeval forces of nat |
| ure and descend from the time when not even the gods were born. |
| Their brutal pow |
| er is only surpassed by their wisdom, since the old age of the giants have made |
| them see what neither gods nor men ever will.]</i> |
| Jotunheim, Call the Giants |
| of Chaos, all the wolves of |
| Jarnveden, all the darkness of Utgard! |
| Call of Jotunheim! |
| Beware the Giants, the Thurizas, |
| beyond the border of everything. |
| In Utgard the ancient live |
| and they bear old memories |
| You can hear them cry beyond Eli waves. |
| Angerboda, call her name in the dark. |
| Hail! |
| Jotunheim, Call the Giants |
| of Chaos, all the wolves of |
| Jarnveden, all the darkness of Utgard! |
| Call of Jotunheim! |
| Listen to Mimer, come to his well, |
| you watch the water of memory. |
| If you listen to the Old, |
| they will take you to the past. |
| you may hear |
| Manegarm howl again. |
| Angerboda, watch her |
| call on the wolves. |
| Hail! |
| Thursar! |
| Jotunheimr! |
| Resar! |
| Jotunheimr! |
| Jotnar! |
| Jotunheimr! |
| <BR> |
| <BR> |
| <BR><BR> |
| Jotunheim Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. |
Етунхейм(перевод) |
| <i>[Где-то за границей известного мира вы можете услышать барабанный бой |
| г тяжелые шаги великанов. |
| Они рождаются из первобытных сил природы. |
| ure и происходят из того времени, когда даже боги не были рождены. |
| Их жестокий бой |
| их превосходит только их мудрость, так как старость великанов сделала |
| они видят то, чего никогда не увидят ни боги, ни люди.]</i> |
| Йотунхейм, Призовите великанов |
| Хаоса, все волки |
| Ярнведен, вся тьма Утгарда! |
| Зов Йотунхейма! |
| Остерегайтесь гигантов, Thurizas, |
| за границей всего. |
| В Утгарде живут древние |
| и они несут старые воспоминания |
| Вы можете услышать, как они плачут за волнами Илая. |
| Ангербода, позови ее по имени в темноте. |
| Град! |
| Йотунхейм, Призовите великанов |
| Хаоса, все волки |
| Ярнведен, вся тьма Утгарда! |
| Зов Йотунхейма! |
| Слушай Мимера, приходи к его колодцу, |
| ты смотришь на воду памяти. |
| Если ты слушаешь Старое, |
| они перенесут вас в прошлое. |
| вы можете услышать |
| Манегарм снова завыл. |
| Ангербода, посмотри на нее |
| зовите волков. |
| Град! |
| Турсар! |
| Йотунхейм! |
| Ресар! |
| Йотунхейм! |
| Йотнар! |
| Йотунхейм! |
| <BR> |
| <BR> |
| <BR><BR> |
| Jotunheim Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. |
| Название | Год |
|---|---|
| O Fortuna | 2000 |
| Lemuria | 2004 |
| Son Of The Sun | 2004 |
| The Rise of Sodom and Gomorrah | 1998 |
| Birth of Venus Illegitima | 1998 |
| To Mega Therion | 2014 |
| Morning Star | 1998 |
| Clavicula Nox | 1998 |
| Sitra Ahra | 2010 |
| Asgard | 2001 |
| Helheim | 2001 |
| Vanaheim | 2001 |
| Midgard | 2001 |
| An Arrow from the Sun | 2004 |
| Wine of Aluqah | 1998 |
| The King | 2020 |
| Call Of Dagon | 2004 |
| Abraxas | 2004 |
| Son of the Staves of Time | 2007 |
| Leviathan | 2021 |