Перевод текста песни When I Paint My Masterpiece - Grateful Dead
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When I Paint My Masterpiece , исполнителя - Grateful Dead. Песня из альбома Wake up to Find Out: Nassau Coliseum: Uniondale; NY 3/29/1990, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 07.09.2014 Лейбл звукозаписи: Grateful Dead, Rhino Entertainment Company Язык песни: Английский
When I Paint My Masterpiece
(оригинал)
Oh, the streets of Rome are filled with rubble
Ancient footprints are everywhere
Well you could almost think that you’re seein' double
On a cold dark night on the Spanish Stairs
Got to hurry on back to my hotel room
Where I’ve got me a date with Botticelli’s niece
She promised, she’d be right there with me
When I paint my masterpiece
Oh, the hours I’ve spent inside the Coliseum
Dodging lions and wastin' time
Those mighty kings of the jungle, I could hardly stand to see 'em
Well, it sure has been a long hard climb
The train wheels runnin' through the back of my memory
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese
Someday, life will be sweet like a rhapsody
When I paint my masterpiece
So I left Rome and I landed in Brussels
On a plane so bumpy that I almost cried
Clergymen in uniform, yes and young girl pullin' muscles
Well, it should have been a long hard ride
Newspapermen eating candy
Had to be held down by big police
Someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece, that’s right
Someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece
When I paint my masterpiece
(перевод)
О, улицы Рима заполнены щебнем
Древние следы повсюду
Ну, вы могли почти подумать, что у вас двоится в глазах
Холодной темной ночью на Испанской лестнице
Надо спешить обратно в мой гостиничный номер
Где у меня свидание с племянницей Боттичелли
Она обещала, что будет рядом со мной.
Когда я рисую свой шедевр
О, сколько часов я провел в Колизее
Уклоняясь от львов и теряя время
Эти могущественные короли джунглей, я едва мог их видеть
Ну, это был долгий трудный подъем
Колеса поезда мчатся сквозь мою память
Когда я бежал по вершине холма за стаей диких гусей
Когда-нибудь жизнь будет сладкой, как рапсодия
Когда я рисую свой шедевр
Итак, я покинул Рим и приземлился в Брюсселе.
В самолете, таком ухабистом, что я чуть не заплакал
Священнослужители в униформе, да, и молодая девушка тянет мускулы