| I never meant to hurt you | Я никогда не хотел причинить тебе боль, |
| Sometimes these thoughts have a way of making sense | Иногда эти мысли обретают смысл, |
| Secrets that we keep turn into accidents | Секреты, что мы храним, оборачиваются катастрофами. |
| If you burn away the bonds with the fire of selfishness | Если твое самолюбие позволит тебе перейти все границы, |
| The positive and negative have a way of blending in | Хорошее и плохое перемешиваются |
| - | - |
| End this now, we've gone too far | Давай прекратим все это, мы слишком далеко зашли, |
| Let's take back words that turn to scars | Давай возьмем назад слова, что оставляют раны, |
| If I could find a way to turn back time | Если бы я нашел способ повернуть время вспять, |
| Had to let you know I'm on your side | Я бы сказал тебе, что я с тобой |
| - | - |
| Took the easy way out I shut myself down | Самым простым выходом из ситуации было пустить себе пулю в лоб, |
| The only way to ease the pain is to drink until I drown | Единственный способ унять боль — пить, пока не захлебнешься, |
| I'll say it out loud my voice is the only sound | Я громко скажу это, будет слышно только меня, |
| So listen up, I'll spell it out | Услышь меня, я стараюсь произнести как можно четче, |
| I need your help, I need it now | Мне нужна твоя помощь, она так нужна мне сейчас |
| - | - |
| End this now, we've gone too far | Давай прекратим все это, мы слишком далеко зашли, |
| Let's take back words that turn to scars | Давай возьмем назад слова, что оставляют раны, |
| If I could find a way to turn back time | Если бы я нашел способ повернуть время вспять, |
| Had to let you know I'm on your side | Я бы сказал тебе, что я с тобой |
| - | - |
| Am I now everything that you wanted me to be | Я стал таким, каким ты хотела меня видеть. |
| Tried my best took a shot in the dark and I lost | Я старался, как мог, в темноте раздался выстрел, и я исчез |
| - | - |
| End this now, we've gone too far | Давай прекратим все это, мы слишком далеко зашли, |
| Let's take back words that turn to scars | Давай возьмем назад слова, что оставляют раны, |
| If I could find a way to turn back time | Если бы я нашел способ повернуть время вспять, |
| Had to let you know (had to let you know) I'm on your side | Я бы сказал тебе , что я с тобой, |
| If I could find a way to turn back time | Если бы я нашел способ повернуть время вспять, |
| Had to let you know (had to let you know) I'm on your side | Сказал бы тебе , что я с тобой |