| She wore crushed velvet, jet black and to the floor. | Она носила черную бархатную одежду до пола. |
| She rode on angels' wings | Словно ангел, она летала на крыльях, |
| That used to shine oh so bright. | Которые так ярко сияли. |
| Now the dark has caught the spark | А сейчас темнота погасила искорки |
| In her eyes and I, I can't find the air. | В ее глазах, и мне не хватает воздуха. |
| | |
| I'll wait for you, I cross my heart. | Я буду ждать тебя, клянусь. |
| Dissolve and decay, | Таю и угасаю, |
| There's nothing left for me. | Для меня здесь ничего не осталось. |
| | |
| Walk slowly towards the light. | Медленно иду к свету. |
| She's calling and I'm falling down. | Она зовет, и я падаю на колени. |
| She's crying and I am lying about last night. | Она плачет, а я вру насчет вчерашней ночи. |
| She can't find a way to tell me | Они не может мне объяснить, |
| And I can't find the air. | Мне не хватает воздуха. |
| | |
| I'll wait for you, I cross my heart. | Я буду ждать тебя, клянусь. |
| Dissolve and decay, there's nothing left for me. | Таю и угасаю, для меня здесь ничего не осталось. |
| This fire's dying down, | Огонь угасает, |
| There's nothing left to see. | И больше ничего не видно. |
| | |
| Dissolve and decay there's nothing left for me | Таю и угасаю, для меня здесь ничего не осталось. |
| Sit back and let her die slowly don't cry, | Расслабься и дай ей умереть медленно, не плачь, |
| She didn't love you anyway. | Она все равно тебя не любила. |
| Dissolve and decay there's nothing left for me. | Таю и угасаю, для меня здесь ничего не осталось. |
| Just try to make it out alive, | Постарайся оживить все, |
| Yeah, alive means your blood is flowing. | О да, живой — это значит, что кровь течет по венам. |
| | |
| (Right now) Dissolve and decay, | Таю и угасаю, |
| There's nothing left for me. | Для меня здесь ничего не осталось. |
| (Right now) This fire's dying down, | Огонь угасает, |
| There's nothing left to see | И больше ничего не видно. |