| Get your hands up
| Поднимите руки
|
| If you’re proud to be living in a land where we
| Если вы гордитесь тем, что живете в стране, где мы
|
| Take a chance to build a future
| Воспользуйтесь шансом построить будущее
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| Well let me tell you when I look out on the street in the town where I live
| Хорошо, позвольте мне сказать вам, когда я смотрю на улицу в городе, где я живу
|
| I feel lucky to be living in a town that’s mixed there’s
| Мне повезло, что я живу в городе со смешанным населением.
|
| European Caribbean every flavour in between
| Европейский Карибский бассейн со всеми вкусами между ними
|
| From the shops to the mosque to the cuisine
| От магазинов до мечети и кухни
|
| Reggae posters in Polish grocers
| Плакаты с регги в польских бакалейных лавках
|
| Getting on together like chips and samosas
| Общаемся, как чипсы и самосы
|
| This ain’t segregation they hope us
| Они надеются, что это не сегрегация.
|
| Turn against each other to sidetrack the voters
| Повернитесь друг против друга, чтобы отвлечь избирателей
|
| This is an evolution
| Это эволюция
|
| This is a world that we shape
| Это мир, который мы формируем
|
| This is a contribution
| Это вклад
|
| To calling Britain great
| Называть Великобританию великой
|
| Get your hands up
| Поднимите руки
|
| If you’re proud to be living in a land where we
| Если вы гордитесь тем, что живете в стране, где мы
|
| Take a chance to build a future
| Воспользуйтесь шансом построить будущее
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| Time to stand up
| Время вставать
|
| If you’re ready for a battle for the life we lead
| Если вы готовы к битве за жизнь, которую мы ведем
|
| Let the sirens nee nah nee nah
| Пусть сирены урожденная нах урожденная нах
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| And to be honest I can see why the screams of spiteful extremists
| И, если честно, я понимаю, почему крики злобных экстремистов
|
| Whizzing on the chips of the silent majority
| Со свистом на фишках молчаливого большинства
|
| But don’t pretend that thirty extremists
| Но не делай вид, что тридцать экстремистов
|
| Represent two million that’s silly when on the same day
| Представьте два миллиона, что глупо, когда в один и тот же день
|
| The fascists march away
| Фашисты маршируют
|
| And all our leader want to talk about the decay of the British way
| И все наши лидеры хотят поговорить о распаде британского пути
|
| What can that be except for Christianity?
| Что это может быть, кроме христианства?
|
| I’m sorry Mister Cameron that look the same to me
| Мне жаль, мистер Кэмерон, что я выгляжу так же
|
| This is an evolution
| Это эволюция
|
| This is a world that we shape
| Это мир, который мы формируем
|
| This is a contribution
| Это вклад
|
| To calling Britain great
| Называть Великобританию великой
|
| Get your hands up
| Поднимите руки
|
| If you’re proud to be living in a land where we
| Если вы гордитесь тем, что живете в стране, где мы
|
| Take a chance to build a future
| Воспользуйтесь шансом построить будущее
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| Time to stand up
| Время вставать
|
| If you’re ready for a battle for the life we lead
| Если вы готовы к битве за жизнь, которую мы ведем
|
| Let the sirens nee nah nee nah
| Пусть сирены урожденная нах урожденная нах
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| They won’t divide us
| Они не разделят нас
|
| 'Cause what define us
| Потому что то, что определяет нас
|
| It’s what’s inside us wait and see
| Это то, что внутри нас, подожди и посмотри
|
| Take a chance to build a future
| Воспользуйтесь шансом построить будущее
|
| Together
| Вместе
|
| This was meant to be
| Это должно было быть
|
| Live as one but be who we are
| Живите как один, но будьте теми, кто мы есть
|
| Together
| Вместе
|
| This was meant to be
| Это должно было быть
|
| This was meant to be
| Это должно было быть
|
| We were meant to be
| Мы должны были быть
|
| Together!
| Вместе!
|
| Get your hands up
| Поднимите руки
|
| If you’re proud to be living in a land where we
| Если вы гордитесь тем, что живете в стране, где мы
|
| Take a chance to build a future
| Воспользуйтесь шансом построить будущее
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| Time to stand up
| Время вставать
|
| If you’re ready for a battle for the life we lead
| Если вы готовы к битве за жизнь, которую мы ведем
|
| Let the sirens nee nah nee nah
| Пусть сирены урожденная нах урожденная нах
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| For the kids of the multiculture
| Для детей мультикультуры
|
| For the kids of the multiculture | Для детей мультикультуры |