| Searchin' for a Rainbow (оригинал) | В поисках радуги (перевод) |
|---|---|
| I rode in to town today | Я ехал в город сегодня |
| And in my heart I said, | И в сердце своем я сказал: |
| «Lord, I’d love to stay» | «Господи, я бы хотел остаться» |
| Something in me said | Что-то во мне сказало |
| «Boy, move on» | «Парень, иди дальше» |
| Don’t know what it is | Не знаю, что это такое |
| The good Lord bred it in my bones | Добрый Господь взрастил это в моих костях |
| And I’m searchin' for a rainbow | И я ищу радугу |
| And if the wind ever shows me where to go | И если ветер когда-нибудь покажет мне, куда идти |
| You’ll be waitin' at the end | Вы будете ждать в конце |
| Then I’ll know | Тогда я буду знать |
| I’ll say, «To Hell with that pot of gold» | Я скажу: «К черту этот горшочек с золотом» |
| This old mare I’m ridin' She’s gettin' kinda tired | Эта старая кобыла, на которой я катаюсь, она немного устала |
| But in my heart she knows there’s this one desire | Но в моем сердце она знает, что есть одно желание |
| She’s gonna take me to the end of our road, | Она отвезет меня до конца нашей дороги, |
| Then she’ll lay down and die and I’ll say, «God rest her soul» | Потом она ляжет и умрет, а я скажу: «Упокой господь ее душу». |
