| I’ve got ramblin'
| у меня есть бессвязный
|
| Ramblin' on my mind, Lord
| Рамблин в моих мыслях, Господь
|
| Gotta find me a woman
| Должен найти мне женщину
|
| Of a different kind
| Другой вид
|
| Now she’s gone, Lord
| Теперь она ушла, Господь
|
| I’ve got ramblin' on my mind
| У меня на уме бессмыслица
|
| I’ve got worries
| у меня есть заботы
|
| Worries on my mind, Lord
| Беспокойство на мой взгляд, Господь
|
| Ever since you left me, baby
| С тех пор, как ты оставил меня, детка
|
| I’ve got peace of mind
| У меня есть душевное спокойствие
|
| Now she’s gone, Lord
| Теперь она ушла, Господь
|
| I’ve got ramblin' on my mind
| У меня на уме бессмыслица
|
| When my lady comes home to me
| Когда моя леди приходит ко мне домой
|
| Oh, when my lady, comes home to me
| О, когда моя леди приходит ко мне домой
|
| Need some money to pay the bills
| Нужны деньги, чтобы оплатить счета
|
| I just tell her these simple words
| Я просто говорю ей эти простые слова
|
| I’ve got ramblin' on my mind
| У меня на уме бессмыслица
|
| I’ve got ramblin' on my mind
| У меня на уме бессмыслица
|
| I’ve got ramblin' on my mind
| У меня на уме бессмыслица
|
| I’ve got ramblin' on my mind
| У меня на уме бессмыслица
|
| I’ve got ramblin' on my mind
| У меня на уме бессмыслица
|
| I’ve got ramblin' on my mind
| У меня на уме бессмыслица
|
| Lord, I’ve got ramblin'
| Господи, у меня есть бессвязный
|
| Ramblin' on my mind
| Рамблин в моих мыслях
|
| I’ve got worries
| у меня есть заботы
|
| Worries on my mind, Lord
| Беспокойство на мой взгляд, Господь
|
| Ever since you left me, baby
| С тех пор, как ты оставил меня, детка
|
| I’ve got peace of mind
| У меня есть душевное спокойствие
|
| Now she’s gone, Lord
| Теперь она ушла, Господь
|
| Ramblin' on my mind | Рамблин в моих мыслях |