| Riu riu chiu, la guarda ribera;
| Риу риу чиу, ла гуарда рибера;
|
| Dios guardo el lobo de nuestra cordera,
| Диос Гуардо эль Лобо де Нуэстра Кордера,
|
| Dios guardo el lobo de neustra cordera.
| Dios guardo el lobo de neustra cordera.
|
| El lobo rabioso la quiso morder,
| El lobo rabioso la quiso morder,
|
| Mas Dios poderoso la supo defender;
| Мас Диос poderoso la supo защитник;
|
| Quisola hazer que no pudiese pecar,
| Quisola hazer que no pudiesse pecar,
|
| Ni aun original esta Virgen no tuviera.
| Ni aun original esta Virgen no tuviera.
|
| Riu, riu chiu …
| Риу, риу чиу…
|
| Este qu’es nacido es el gran monarca,
| Este qu’es nacido es el gran monarca,
|
| Christo patriarca de carne vestido;
| Christo patriarca de carne vestido;
|
| Hemos redemido con se hazer chiquito,
| Hemos redemido con se hazer chiquito,
|
| Aunqu’era infinito, finito se hiziera.
| Aunqu’era infinito, finito se hiziera.
|
| Riu, riu chiu …
| Риу, риу чиу…
|
| River, roaring river, guard our homes in safety,
| Река, бурлящая река, охраняй наши дома в безопасности,
|
| God has kept the black wolf from our lamb, our Lady.
| Бог удержал черного волка от нашего ягненка, нашей Леди.
|
| God has kept the black wolf from our lamb, our Lady.
| Бог удержал черного волка от нашего ягненка, нашей Леди.
|
| Raging mad to bite her, there the wolf did steal,
| В бешенстве, чтобы укусить ее, там волк украл,
|
| But our God Almighty defended her with zeal.
| Но наш Всемогущий Бог с усердием защитил ее.
|
| Pure He wished to keep Her so She could never sin,
| Чистой Он хотел сохранить Ее, чтобы Она никогда не могла грешить,
|
| That first sin of man never touched the Virgin sainted.
| Этот первый грех человека никогда не коснулся святой Девы.
|
| River, roaring river…
| Река, бурлящая река…
|
| He who’s now begotten is our mighty Monarch,
| Тот, кто сейчас рожден, является нашим могущественным Монархом,
|
| Christ, our Holy Father, in human flesh embodied.
| Христос, наш Святой Отец, во плоти человеческой воплотился.
|
| He has brough atonement by being born so humble,
| Он принес искупление тем, что родился таким смиренным,
|
| Though He is immortal, as mortal was created.
| Хотя Он бессмертен, поскольку смертным был создан.
|
| River, roaring river… | Река, бурлящая река… |