Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out on the Tiles, исполнителя - Led Zeppelin. Песня из альбома Led Zeppelin III, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 04.10.1970
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Out on the Tiles(оригинал) | Гуляя за городом(перевод на русский) |
As I walk down the highway, | Спускаюсь по шоссе, |
All I do is sing this song | И все, чем я занят — это напевание этой песни. |
And a train that's passing my way | Проезжающий мимо поезд |
Helps the rhythm move along | Помогает мне держать ритм. |
There is no doubt about the words, | Всем слышны мои слова, |
They're clear | Они предельно четкие и ясные, |
The voice is strong, | Мой голос силен, |
It's oh-so strong | Чертовски силен. |
- | - |
I am just a simple guy, | Я простой парень, |
I live from day to day | Живу не парясь. |
A ray of sunshine melts my frown | Луч солнца растопит мою хмурость |
And blows my blues away | И унесет вдаль мою хандру. |
There's nothing more that I can say, | Мне больше нечего добавить к этому, |
But on a day like today | Кроме того, что в такие дни, как этот, |
I pass the time away | Я провожу время, |
And walk a quiet mile with you | Неспешно гуляя с тобой. |
- | - |
[Chorus: x2] | [Припев: x2] |
All I need from you, | Все, что мне нужно от тебя — |
Is all your love | Это вся любовь, на которую ты способна; |
All you gotta give to me, | Все, что ты должна мне дать — |
Is all your love | Это всю любовь, на которую ты способна. |
- | - |
I'm so glad I'm living, | Я так рад, что я живой, |
Gonna tell the world that I am | Хочу известить весь мир о том, что я есть. |
I got me a fine woman | Рядом со мной прекрасная девушка, |
And she says that I'm her man | И она тоже говорит, что я ее избранник. |
One thing that I know for sure, | Одно знаю точно: |
Gonna give her all the loving | Хочу отдать ей всю свою любовь, |
Like nobody, nobody, nobody can | Так, как никто, никто, никто другой не смог бы. |
- | - |
Standing in the noonday sun, | Стою в лучах полуденного солнца, |
Trying to flag a ride | Пытаясь поймать попутку. |
People go and people come, | Люди появляются и исчезают из виду, |
See my rider right by my side | Вижу своего водителя рядом с собой. |
It's a total disgrace | Это полный позор, |
That they set the pace, | Что они ускорили темп. |
It must be a race | Это, должно быть, погоня, |
And the best thing I can do is run | И все, что мне остается — это бежать. |
- | - |
[Chorus: x2] | [Припев: x2] |
All I need from you, | Все, что мне нужно от тебя — |
Is all your love | Это вся любовь, на которую ты способна; |
All you gotta give to me, | Все, что ты должна мне дать — |
Is all your love | Это всю любовь, на которую ты способна. |
- | - |
Out on the Tiles(оригинал) |
As I walk down the highway all I do is sing this song, |
And a train that’s passin' my way helps the rhythm move along. |
There is no doubt about the words are clear, |
The voice is strong, is oh so strong. |
I’m just a simple guy, I live from day to day. |
A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away, |
There’s nothing more that I can say but on a day like today |
I pass the time away and walk a quiet mile with you. |
All you got to give to me is all your love, |
All I need from you is all your love, |
All you got to give to me is all your love. |
Oooh yeah, ooh yeah, ooh yeah, oh yeah. |
I’m so glad I’m living and gonna tell the world I am, |
I got me a fine woman and she says that I’m her man, |
One thing that I know for sure gonna give her all the loving |
Like nobody, nobody, nobody, nobody can. |
Standing in the noonday sun trying to flag a ride, |
People go and people come, see my rider right by my side, |
It’s a total disgrace, they set the pace, it must be a race |
And the best thing I can do is run. |
(перевод) |
Когда я иду по шоссе, все, что я делаю, это пою эту песню, |
И поезд, проходящий мимо меня, помогает двигаться ритму. |
Нет сомнений в том, что слова ясны, |
Голос сильный, такой сильный. |
Я простой парень, живу одним днем. |
Солнечный луч растапливает мою хмурость и уносит мою хандру, |
Мне больше нечего сказать, кроме как в такой день, как сегодня |
Я провожу время и прохожу с тобой тихую милю. |
Все, что ты можешь мне дать, это вся твоя любовь, |
Все, что мне нужно от тебя, это вся твоя любовь, |
Все, что ты можешь мне дать, это вся твоя любовь. |
О, да, о, да, о, да, о, да. |
Я так рад, что живу и собираюсь рассказать миру, что я есть, |
У меня есть прекрасная женщина, и она говорит, что я ее мужчина, |
Одна вещь, которую я точно знаю, подарит ей всю любовь |
Как никто, никто, никто, никто не может. |
Стоя под полуденным солнцем, пытаясь остановить поездку, |
Люди идут и люди приходят, видят моего всадника рядом со мной, |
Это полный позор, они задают темп, это должна быть гонка |
И лучшее, что я могу сделать, это бежать. |