Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hats off To (Roy) Harper, исполнителя - Led Zeppelin. Песня из альбома Led Zeppelin III, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 04.10.1970
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Hats off To (Roy) Harper(оригинал) |
When I done quit hollerin' baby, I believe I’ll shake 'em on down |
Get my babe, won’t be late, You know by that I mean seconds late |
Ah, must I holler, Must I shake 'em on down, |
Well I’ve been mistreated, babe, I believe I’ll shake 'em on down. |
Well I ain’t no monkey. |
I can’t climb no tree, |
No brown skin woman gonna make no monkey out of me, |
I ain’t no monkey, Sure can’t climb no tree, |
I been mistreated babe I believe I’ll shake 'em on down, |
Well I’ve been mistreated babe I believe I’ll shake 'em on down. |
Listen mama, Put on your mornin' gown' |
Put in your nightshirt Mama we gonna shake 'em down |
Must I holler? |
Must I shake 'em on down? |
Gave my baby a twenty dollar bill, |
If that don’t get her, Sure my shot, shot, shot-gun will, |
Yeah, I gave my baby a twenty dollar bill, |
If that don’t get that woman, I’m sure my shot-gun will. |
Снимаю Шляпу Перед (Роем) Харпером(перевод) |
Когда я перестану кричать, детка, я верю, что встряхну их |
Возьми мою детку, не опоздаю, ты знаешь, что я имею в виду опоздание на несколько секунд |
Ах, я должен кричать, Должен ли я встряхнуть их, |
Что ж, со мной плохо обращались, детка, я верю, что встряхну их. |
Ну, я не обезьяна. |
Я не могу залезть ни на одно дерево, |
Никакая женщина с коричневой кожей не сделает из меня обезьяну, |
Я не обезьяна, конечно, не могу залезть на дерево, |
Со мной плохо обращались, детка, я верю, что встряхну их, |
Ну, со мной плохо обращались, детка, я верю, что встряхну их. |
Послушай, мама, надень утреннее платье. |
Наденьте свою ночную рубашку, мама, мы ее встряхнем |
Я должен кричать? |
Должен ли я встряхнуть их? |
Дал моему ребенку двадцатидолларовую купюру, |
Если это ее не достанет, Конечно, мой выстрел, выстрел, дробовик попадут, |
Да, я дал своему ребенку двадцатидолларовую купюру, |
Если это не достанет эту женщину, я уверен, что это сделает мой дробовик. |